Another Kind of Radio Exercise

I don’t remember when exactly it happened, but at some point in the 2000s, New York City got a couple of new Chinese radio stations. Currently on AM 1480 (Cantonese) and AM 1380 (Mandarin), these stations provide much-needed entertainment and news to people who are not as comfortable listening to English language radio stations. But they also provide something else, something I can only describe as “mind-boggling song selections that appear half-born out of geekery.”

What do I mean? Well, back when the radio stations were first starting out, I noticed an oddly familiar song amidst the usual selection of Chinese-language pop music. It stood out for a number of reasons, not least of which was that it was purely instrumental. As the ominous tune played on, it suddenly hit me: It was Kefka’s Theme from Final Fantasy VI.

“What? Really?” What was this doing on Chinese radio? What absolute nerd was in charge of music programming?

But aside from the occasional Utada Hikaru song, there wasn’t much else. Not much else that is, until the station started playing the theme song from The A-Team.

And no, it was not that one song from Full Metal Panic!

Once again, I had to question just who was in charge of selecting the songs for the Chinese residents of New York City. I have no idea how popular The A-Team was or is with Chinese people, but I don’t even think that’s a factor.

Then yesterday, I heard the most unusual song of all. This time the song was entirely in Cantonese, but it sounded odd, or at least odd for a tune on the radio, resembling more the theme of a TV drama or 80s anime than anything else. Like Kefka’s Theme years earlier, it started to sound more and more familiar. Then the chorus hit and I realized that it was a Cantonese version of Sentimental Over the Shoulder from Megazone 23 (Part 1).

So here I am, trying to find this mysterious Chinese rendition of Eve’s famous song, and I simply cannot do it. I definitely did not imagine it, but I honestly have no idea what I should even be searching for. Does anyone out there listen to WZRC AM 1480? And are you a huge anime nerd? Because if so, maybe you can help me identify just where exactly this song came from and who exactly sings it.


3 thoughts on “Another Kind of Radio Exercise

  1. I can’t help with your question, but your story reminds me of something I saw on Nico Video a year and a half ago. Somebody had uploaded an audio clip that sounded oh so similar to みくみくにしてあげる, except it was sung in Cantonese. It was apparently played on the SUNY Stony Brook student radio station WUSB during its East Asian culture/music segment. To this very day, I’m still trying to find more information about that song…


  2. Is this song the one you were looking for? I found a couple versions but this sounds less like hip-hop than the other. Anyway, the singer is Alan Tam (譚詠麟) and the title translates to Love Trap (愛情陷阱).

    For what it’s worth, this song is far better than how I expected a male Cantonese cover of Sentimental to sound.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s