What is appropriate for an audience of American children? This is a concern that comes up all the time with cartoons, whether it’s My Little Pony: Friendship is Magic‘s first season explicitly giving moral lessons to live up to its E/I (Educational/Informative) Rating, or the decision to change Japanese names to English ones when adapting anime. Though it feels out of place in this current era, the recent Glitter Force goes to great lengths to hide its Japanese origins as Smile Precure!, one of many series in the long-running Precure franchise. While the edits are not surprising, and obviously I’m not in the target demographic of little girls, I do worry about the point at which these edits hinder animation for children in terms of addressing difficult but important subjects.
When Glitter Force was first announced, it was described as having 40 episodes, down from the 48 in Smile Precure! Fans and curious onlookers speculated as to which episodes would be cut. With the first half of Glitter Force available on Netflix, we now know the first three.
Two of the episodes are clearly gone for being “too Japanese.” While we could have a debate as to what that even means, in this case it was because they were just too difficult to edit around. One is an episode about okonomiyaki, and while you can call it Japanese pizza all you want, kids know what pizza looks like. Saban wants their young audience to feel like the show is taking place in a city or town much like their own. Another episode guest stars actual Japanese manzai comedians. Not only are there potential likeness rights issues, but manzai comedy is notoriously difficult to translate. Again, makes sense.
The third episode cut is where my main concerns come up. Titled “Thank You, Papa! Yayoi’s Treasure,” the story involves Yayoi trying to recall memories of her late father. In an otherwise silly series, it naturally stands out as a serious and heartfelt story.
It’s not surprising why they would remove it. They want Glitter Force to be even more of what Smile Precure! is: a cartoon that generally emphasizes fun characters, positive female role models, and vibrant animation, which can then be used to sell toys. Even in Japan, series like Ashita no Nadja failed to be commercial successes possibly because of its moments of gravitas. However, decisions such as removing the story of Yayoi’s dad feel as if they contribute to the long-standing belief that cartoons for children can’t be serious, that they’re incapable of respecting children’s intelligence. Why can’t a fun kids’ show take some time to say something more, and maybe let parent and child feel sad together?
The tide of current children’s animation is actually going against this entrenched view. Shows like Adventure Time, Steven Universe, Avatar: The Last Airbender, and even to an extent shows like Kim Possible and American Dragon: Jake Long have brought weight and substance to kids’ entertainment. Glitter Force could have also contributed to this, and it might very well still be able to, depending on how they handle the second half, but things are looking grim. With five episodes on the chopping block, my worry is that they’ll cut the most character development-heavy episodes.
(Or even worse, the Happy Robo episode.)
I actually don’t think Glitter Force is that bad of a dub. The acting’s decent, the characters still look hilarious, and the edits they’ve made to bits of the story and such are odd but not deal breakers. I also understand where Saban is coming from, and given that they have all this successful Power Rangers money and all, they probably know more about marketing to American kids than I do with my obtuse-for-a-casual-audience anime blog. I can even see how Smile Precure! was probably the best fit for an American audience. That said, I’m not a fan of how they had to go to great lengths to write around the fact that Reika/Chloe is extremely Japanese, to the extent that they ended up removing her stern dedication to 道, “the path,” the seeking of truth and oneself. In Glitter Force, they replace it with “GF.”
I also feel as if I really cannot trust them with any other Precure series, especially not the stronger ones like Go! Princess Precure or Heartcatch Precure! If they can’t let a deceased father by, how are they going to handle Cure Moonlight’s path to redemption, Cure Flora’s introspective confrontation at the middle point, or any of the other equally powerful or memorable stories?
If you liked this post, consider becoming a sponsor of Ogiue Maniax through Patreon. You can get rewards for higher pledges, including a chance to request topics for the blog.