I’ve written a post concerning Final Fantasy: Advent Children as part of our “multi-vistas” category at the Vistas blog, where everyone on the blog takes a look at the same work and writes a response. Mine is about the character-centric visuals of Advent Children as well as some personal elements, while my colleagues have written about Advent Children as Fantasy vs. Science Fiction and the lack of discrete visibility in its action scenes and its possibilities.
Category Archives: fandom
Japan: Opportunities to Give and Consider
A number of sites have cropped up in the wake of the 8.9~9.0 magnitude earthquake that hit Japan last Friday and the ensuing tsunami and nuclear scare with the purpose of uniting anime fans to donate to Japan. Certainly a noble cause, but one that I have honestly not felt entirely comfortable with, just because I don’t want it to be “about” being an anime fan.
I have benefited greatly from anime and manga. It has been a great source of entertainment, comfort, self-realization, and even one of the reasons I currently have an unbelievably wonderful job. I studied in Japan because of a love of animation, and I continue to make friends in Japan because of that passion. But before I could donate as an anime fan or an anime blogger, I had to do so as a human being.
However, I realized that it’s not my place to tell people “why” they should donate, or even if they should be donating at all. I have my reasons for acting as I have, and I know that the folks running these donation drives have the best intentions at heart. The more opportunities the better, and I can at least provide people with links to donate, whether you want to do it as an anime fan, an anime blogger, or just a person who wants to help.
Anime Fans Give Back to Japan: They’re doing a 24-hour podcast tomorrow, March 19th, starting at 6pm EST. They have a number of fans, podcasters, and even industry professionals lined up to show their support.
Crunchyroll Japan Earthquake Donation Fund: The biggest streaming site for anime promises to match donations.
Anime and Manga Bloggers for Japan: They’ve got two donations going, one for Shelter Box, and one for Doctors Without Borders, a self-explanatory group that I first came to know due to their distribution of Plumpy Nut to combat malnutrition in Africa. That’s not exactly the problem here, but I think it says a lot about their mission.
Japan Society: 100% of donations go straight to helping Japan.
Lastly, a lot of artists have been creating work in response to the earthquake, and as much as I have neglected that side of myself, I felt my hand moving on its own when put in front of a piece of lined paper and given a writing tool to work with. It’s not exactly a clear-cut “Pray for Japan” image, but it definitely comes from the heart.

I’m a Dreamer, Moeru Power: Genshiken II, Chapter 61

The newest chapter of Genshiken II hints at the most glorious team-up in otaku manga history. However, the antics of Battlehopkins and Double Asada are only for a few panels, and the real focus is split this time around between Ogiue’s precarious deadline juggling and Hato engaging in a Hato x Mada-themed thought exercise. This month’s theme is friendship!
Before we jump into the chapter though, I want to point out the next-chapter anime references that are at the end of each chapter. We’ve seen Occult Academy, K-ON!, and Heartcatch Precure, among others. This time it’s Jewelpet Tinkle. I didn’t even know that series had an otaku following.
Ogiue discusses her professional debut with Yabusaki, who is equal parts jealous and proud of her former enemy and current doujinshi collaborator. Ogiue’s challenge, as established a few chapters back, is to finish both the manuscript for her first published manga and the doujinshi she’s planning for Comic Festival (which we now know is Fullmetal Alchemist-themed), and though she has an insanely prolific work-rate (see her previous 80-page draft which she drew in about one night), it can be a double-edged sword; as we can see at the very end of the chapter, Ogiue can get so engrossed in her imagination that it can be difficult to put her professional responsibilities above her passions. I get the feeling Sasahara knows this better than anyone, which is why their unofficial editor-artist relationship can be so volatile.
During their discussion, Ogiue and Yabusaki speak in their respective Tohoku and Kansai dialects, which is nothing short of amazing. While Yabusaki does this all of the time, it is an incredibly rare case that we get to see Ogiue use Tohoku-ben out loud instead of just thinking in it, and I believe that this is the very first instance of Ogiue speaking in her native dialect for an extended conversation outside of flashbacks. I think this is a very important indication of not only how much more comfortable Ogiue has become with herself, but the extent to which Ogiue and Yabusaki get along now, even if their faces don’t show it. Ogiue doesn’t even use her Tohoku dialect in private with Sasahara! Her Tohoku talk, combined with her newer hairstyle, in a way reminds me of Heartcatch Precure, where we get to see girls change while discovering their true selves.

At the same time as Ogiue, Sue, Yabusaki, and Asada are talking art, Hato is taking respite from the heat in Madarame’s empty and air-conditioned apartment. Here, we get to see Hato’s gender-divided fantasy in action, as Hato the guy’s thoughts run practically parallel with Hato’s thoughts as a “fujoshi,” represented by an imaginary(?), naked, and decidedly feminine Hato floating nearby. Alternately called a Stand and an 801-chan among other things, Hato’s mind inhabits this unusual territory where he scrutinizes his own natural actions and provides a field day for psychologists of fictional characters. Hato turns out to be so tired that he ends up dozing off, and by the time he wakes up Madarame is already home. A potentially awkward situation to say the least, especially given Hato’s out-of-body musings.
Just as we were able to see a current Ogiue talking in her own dialect for an extended period for the first time in Genshiken, this is also the first time that Madarame gets to see Hato sans drag, but rather than making things more uncomfortable, Madarame just treats him as one of the guys. While sharing dinner, Hato brings up the fact that he does not consider himself to be homosexual, even though he likes BL as much as he does. Anticipating Madarame to react somehow, Madarame still doesn’t seem particularly fazed by this “revelation.”
Speculating as to why Madarame is able to take such a declaration in stride, I can only think that it’s because Madarame, as an otaku, knows the significant disparity that can exist between 2-D and 3-D. Ogiue is into yaoi, but she doesn’t expect Sasahara to be into other guys even when she uses him as “inspiration” for her own doujinshi. An even better example might be Madarame himself, whose taste in the erotic can skew a little young, and yet he finds himself in love with the very mature Kasukabe Saki. For that matter, Sasahara and Ogiue sometimes skew young in their preferences as well (young Ritsuko Kubel Kettengrad and Edward Elric, respectively), so I think the whole of Genshiken understands the divide well. Still, gender and sexuality is not the easiest of topics to talk about, and you might be surprised at how the complex lines of tolerance and understanding can fall within people’s own values.
Seeing how relaxed Madarame is being around Hato despite the possibility that an outsider observer (i.e. “herself”) could interpret all of this as fertile soil for romance, Hato can’t help but see Madarame as a weak bottom because of how open he leaves himself to “attack.” For some reason though, I feel like Hato’s logic behind the “hetare uke” Madarame “character” is different from Ogiue’s. I think Ogiue’s variant has more to do with how passive he is despite his passionate otaku outbursts and the like.
Speaking of Saki, Hato accidentally becomes aware of Madarame’s unrequited love, though Madarame himself is unaware that Hato knows. Maybe Hellsing creator Hirano Kouta is right after all and Madarame really is the most moe character in the series.

It’s Only Greater

Recently I was thinking about how great it is that I have friends and people with whom I can share my love of anime and manga, with whom I can discuss my feelings on specific works, trends among fans, and much more. Nowadays I think that it’s really, really wonderful to be an otaku.
It makes me consider the concept of anime fan gatherings that aren’t conventions or anything tied to specific activities or venues, but just something where everyone can sit back and enjoy themselves, like a relaxed discussion on the internet but in real life, so not everything has to be in words. Preferably this is all done over a big pot of chili (with vegetarian/vegan alternatives for whoever needs them), or I guess donburi if we want to stick to the whole Japan thing.
Surely there are disagreements among otaku all the time, and heated arguments about minutiae that seem many times larger, but just the fact that we can be so engrossed in something is itself a glorious thing.
If you want to know what makes the “geek” special, it’s not brains or looks (or lack thereof) or anything like that, it’s simply passion. I have a lot of it, and as it continues to grow I know I have you to thank.
Kine-Sis: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
Back when I wrote my initial thoughts on Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (My Little Sister Can’t Be This Cute), I felt unsure of just how the show would turn out. While definitely an otaku-pandering show, it seemed to be capable of much more, and so I refrained from posting about it again until I finished the series right and proper. Now that the series is over I feel I can lay down a firmer opinion.
So, did Oreimo live up to its potential? And would it indeed have been better off if it wasn’t so focused on the “little sister” thing?
The answer to the first question is “not quite.”
Whenever I was asked what I thought of Oreimo as it was airing, I could only summarize my opinion by saying that for every good thing the show did, it also did something bad, and this didn’t really change too much as I kept watching. That doesn’t mean that the show didn’t improve some over time, but that every improvement was met by an equal and opposite reaction. Originally, the reason the show caught my attention was that underneath all of the basic little sister stuff, it seemed to address a deeper issue that concerns the otaku that are inevitably its own fanbase, that of self-confidence and self-image in otaku. It’s one of the themes that made me love Genshiken so much, so perhaps I was somewhat biased in seeing that, but little sister Kirino and the show at large brings forth the question, “Can I show my otaku self to others?”

In one episode, Kirino tries to make friends with fellow anime fans she’s met on the internet, but her initial attempt is stymied by the fact that her stylish clothes and lack of interest in bishounen and pairings creates an incompatibility with those with whom she was trying to speak. “We’re otaku, but we have nothing in common.” In another episode, Kirino has to face her best friend Ayase discovering Kirino’s obsession with little sisters and the pressure of having someone close to you, someone who genuinely wants the best for you, try to help but come across as attacking the very core of your being with very hurtful words. Her dad also discovers her collection, and will have no part of it. I know these problems. I’ve felt them myself and I’ve seen others struggle with them, and when Oreimo is on, it can really hit home for the anxious geek, at least in bringing those sore spots into the light.

Unfortunately, the resolution left something to be desired fairly often. While Kirino’s plight with making otaku friends turns out well with her eventually befriending Kuroneko and Saori Bajeena and showing that incompatible anime tastes doesn’t mean you can’t be friends, the solutions for the non-otaku finding out about her hobby essentially came out to going around them. In both the case of Ayase and her father, the problem was resolved by older brother Kyousuke purposely taking the blame for everything. This was noble of him and all, but the issue is that the problem itself is not confronted. I worried about this for a while, wondering what would come of it, if anything. In a later episode you see Ayase trying (and failing) to understand Kirino’s obsession and overcome some of her own prejudices so it didn’t completely disappear, but overall moments like those made the show feel like while it could bring the big guns to the party, it couldn’t actually fire them.

I know I might get criticized for expecting too much, and that I should have just treated it as an otaku-pandering fanservice anime, but it was not I who brought up the aforementioned otaku problems, but the show itself. If it had ignored those points or not have presented them as well as it did, I wouldn’t be basing on my opinion on that aspect, but it did. At its best, the show seemed genuinely heartfelt. Seeing Kuroneko “out of character” and just interacting with her younger siblings showed a very human side of her. It provided a contrast with the title of the show nicely, Kuroneko herself being the older sister and not in the “onee-san” character type kind of way, which complements Kirino’s own status as a not-quite “imouto character-type” little sister. At its depths however, Oreimo was like a show that talked realistically about cancer and the financial burden it can cause on the family around a cancer victim, only to magic the cancer away at the end or fall back on the same old stereotypes and tropes.
I don’t really regret watching Oreimo, as I feel that even though it didn’t do as much as it could have, it still accomplished something, and I can only hope that the otaku that could be helped by its message, however distorted, can benefit from it even a little. If it can do that, then I might just recommend it. As for the second question of whether the “little sister” aspect helped or hurt the show, I think it would have been a little better off if the show encouraged us more to see her as a girl first and a little sister second.
I also thought it could be pretty funny.

My Anime Regions
Born and raised in the US, having studied in Japan about 5 years ago, and currently living in the Netherlands, I consider myself quite fortunate to have been on three different continents for long periods, enough to say that I wasn’t simply a tourist. The benefits have been many, but the one that is perhaps most important to me is that I’ve gained a bit of perspective on how things work differently from country to country. As an otaku, this of course applies to my pursuit of anime and manga as well, and so I want to just talk about my own firsthand experiences in this regard.
Before I go into detail though, I think it’s important to highlight a few points about myself:
First, my English is my native language, and I have studied Japanese for a number of years and am reasonably fluent in it. I cannot read any other languages to any decent extent, and I can only understand one other when spoken.
Second, my available “access points” varied from place to place, meaning television, internet, etc. Also, I was in Japan before streaming anime became a big deal, whereas currently I am living through the age of the official streaming simulcast alongside everyone else. Well, sort of, but I’ll get into that later.
United States
Now because I’m native to the United States, I’ve seen my fair share of how anime/manga and its surrounding fandom and industry have changed over time, but as I’m not looking to make this a history lesson I’m going to mainly focus on the state of obtaining anime from about 2005-2010. In that period, whether it was in college or back home, I had cable television and high-speed internet, as well as the fortune of living in a city with Japanese book stores (or at least a Japanese grocery when it came to college). I used the TV and internet to varying degrees to satiate my desire for anime, and as my Japanese improved I was encouraged to start buying manga in Japanese as they tended to be less expensive even with import mark-up, especially if they were used books.
Even ignoring the untranslated titles, anime and manga have been quite accessible, whether it’s through downloading, Cartoon Network’s (increasingly sparse) anime line-up, or just going to the Barnes & Noble to pick up a volume of something. Companies are currently trying to increase their internet presence, with more and more titles, including older ones that are no longer available otherwise, being streamed on sites such as Hulu and Crunchyroll. The genres available were and are surprisingly diverse, particularly when it comes to manga, though they don’t cover everything Japan has to offer, just because some things simply do not sell in the US (and some titles that were released certainly did not either).
It’s important to note that anime took quite a long time to get big, and it was only really with the advent of Pokemon that it became such a big deal. While it’s come quite a long way, it’s still considered quite a “niche” thing, and a lot of works which can survive in Japan based on overall higher readership there will most likely tank in the US. Anime as “anime” is still quite young compared to the rest of the world. Anime and manga are definitely accessible in the America, it just takes a bit of effort to really sink yourself in, and although it takes a while to feel the limitations in genre, you may eventually feel it. Also remember that the US is big, and that my experience can be quite different from someone living in, say, the Midwest.
Japan
In Japan I had television but no reliable internet, and while I hear that most otaku in Japan use a Tivo, I unfortunately did not own one, which meant that I had to follow the official schedule in order to keep up. While it could be trying at times, there was a certain thrill in planning my days around the TV broadcasts. The fact that Futari wa Pretty Cure Max Heart and Zoids: Genesis ran simultaneously on two different stations meant I had to choose, which is something that has never really been an issue with anime fandom in the US, at it was rare that two stations would be showing anime at the exact same time. I myself didn’t have to deal with this since the days when Pokemon would chase Digimon out of its time slots. If there was a show on late at night that I really wanted to catch, say, Glass Mask, I would go to sleep early so that I could wake up at 1 or 2am, watch it, and then go right back to sleep. I also remember getting home from a trip to Akihabara, pedaling hard as I could so that I wouldn’t miss the beginning of Gundam SEED Destiny. That also reminds me of when I had faith in Gundam SEED Destiny. Those were innocent times.
(By the way, I chose Pretty Cure).
Manga though, it’s hard to live in Japan and not see comics available for sale. In addition to larger bookstores and specialty shops, you could find the latest manga magazines in convenience stores, your Jumps and Sundays and such. While those stores didn’t carry everything, you could still find some surprising titles; it was through a convenience store that I found the Hulk Hogan manga. The ubiquity of manga was especially advantageous for just sheer exposure: by buying just a few magazines you could get a pretty wide range of works, from good to otherwise.
One unique advantage I had while in Japan was that I had access to the library of the school at which I was studying abroad, which meant access to their extensive collection of anime on DVD. Nowadays it’s not that hard to go online and find all these obscure titles, but back in 2005 this library’s DVD collection went well beyond what was fansubbed (and probably still does today), with series such as Zambot 3 and Tetsujin 28 in their entirety. I know I just picked two robot titles too, but trust me when I say there was more.
So when it came to anime or manga, despite my internet situation I probably had more titles available to me than I ever had before or since. The only trouble of course is that it’s all in Japanese, and while my Japanese is good I’m still not comfortable with it, let alone comfortable with it five or six years ago despite the rapid improvement that living in Japan itself caused. In any case, the main point to take away here is how easy it was to just be surrounded by the stuff.
The Netherlands
A few months ago, Irish anime podcaster Eeeper wrote this letter where he pointed out the difficulties in being a European anime fan, particularly in this current age where anime is officially streamed. Before I arrived in Europe, I could see his point and could agree, but it was only after I actually started living here that I could really feel it.
Having high-speed internet but no TV here, online is mainly how I watch things. When it comes to the streaming of anime, Europe seems to get left out pretty often. The entirety of Hulu is off-limits save for a single, terrible-looking show (not anime in case you’re wondering). Funimation’s video site automatically redirects to a generic company page. This is something I previously only really experienced when I couldn’t watch the official Japanese-only episodes of Bakemonogatari on their official site. It’s not all bad, as some shows on Crunchyroll work just fine. However, others do not, and you get these really odd situations, like how Naruto Shippuden is available for me to watch but the original Naruto is region-blocked. The fact that I just came from the US, where I recently watched all of Kekkaishi and Slayer Revolution (and Evolution-R) on Hulu, makes me very aware of this disparity. That said, internet here is quite fast and what I can watch I get in a flash.
Manga is a bit of a different situation. In terms of the internet, no official sites as far as I can tell have blocked their manga from European access. In terms of actual physical books, comic stores aren’t amazingly common in the Netherlands, but cities are generally small enough that you don’t need too many, and cities with more comic stores are only a short train ride away. Going to Amsterdam takes about half an hour, which is longer than it took me to get to Manhattan, and the selection of manga (as well as European comics) can be surprisingly extensive, usually taking the form of English-translated titles imported from the US or Dutch-language books. One interesting thing to note is that some titles get translated into Dutch before they are translated in English, possibly owing to the fact that manga and anime have had a strong presence in Europe way before the “anime boom” ever hit the United States. In fact, a friend told me that Urasawa’s works were available in Dutch way before they were in US bookstores. It might also have to do with the proximity to Belgium, which has its own rich comics history and influences the regions around.
On that note, one big difference with the Netherlands and Europe more generally is that everything is more packed together. While traveling by train in Japan is somewhat comparable to doing so in the Netherlands, Japan is still an island, while going from where I live to Belgium, an entirely different country, is a mere 3-hour train ride. Europe also gets a good deal of titles that the US does not, but they’re mainly for people who speak French and alas neither I nor Eeeper (I assume) are capable of this feat.
Final Thoughts
So there’s a bit of my anime experience across three countries. I of course cannot speak for every anime fan who has lived in the countries I have, let alone the countries where I have never set foot, but I hope that this post helps to bring a bit of understanding to fans around the world, to see the varying circumstances that affect our fellow fans. If you want to chime in with your own experiences for any country/area that I did not cover, feel free.
The Man in the Moe
“If the emphasis in moe anime is on the female characters, where does that leave the male characters?”
I asked myself that question, and after some deliberation it turned into, “What do you look for in male characters in moe anime?” I want to turn the question to you the reader as well, provided you’re someone who has enjoyed moe anime in the past, even if you’re not necessarily a fan. Keep in mind that I don’t mean that the male characters themselves have to be “moe,” but just that they exist within those types of anime. If you want to extend the question to yuri shows as well, that is also okay.
For me, the first thing that popped into my head was Maria-sama ga Miteru, namely the all-male student council that exists outside of the all-girl school where Marimite primarily takes place. Marimite has a heavy emphasis on female characters, so when one of those male council members, Takada Megane, talks about how he loves to work out and eat meat all while flexing at the girls, it really stands out. It’s as if Takada and his muscles are inadvertently shattering the yuri-heavy atmosphere of Marimite, and the first time I saw him I thought, “Yes, you are the best male character in this show.” Applying that back to my own question, it makes me think that while I definitely enjoy Marimite for what it is (and own almost all of it on DVD), I like the idea that there exists something a little beyond the world of the girls, even if it’s not that far removed, and male characters who act kind of contrary to that setting actually serve to emphasize the feel of Marimite.
One concern I have is a possible philosophy that the male characters in such series don’t matter, as I feel that even if they’re out of the spotlight they can have a huge impact on the work itself.
So what do you think?
Ogi 3, Gooooooo!!!
Today marks the 3-year anniversary of Ogiue Maniax. Looking back at all that’s happened to me and this blog since last November, it almost doesn’t feel real.
These days, I generally update Ogiue Maniax twice a week, but for over two years I posted daily. It was a signature of sorts for this blog, and I was dedicated to constantly thinking of new areas to explore, questions to ask, and bad jokes to tell. I was fairly proud of keeping up this pace, and swore to myself that only the most drastic circumstances could possibly derail me from my schedule. Even when I was working seven days a week, I still maintained it. But as I sit here in the Netherlands, a country I’ve never visited previously on a continent I had never set foot on, knowing that my purpose here is to focus my passion for anime and manga and penchant for analysis into a doctoral thesis, I know that life answered my challenge. Or perhaps it might be better to say that I challenged life. I hope you’re still enjoying this newer, slimmer Ogiue Maniax.
So if it weren’t for that big change, the most significant blog-related event would have definitely been the revival of Genshiken. It was December when I found out about the one-shot sequel known as Genshiken Chapter 56. Wanting to share it, I spent my Christmas Eve translating it so that all could enjoy one last Genshiken hurrah, not realizing that there would be another follow-up months later. With Genshiken 56 appearing last December and Genshiken II having started in October, the series almost acts as a bookend for year 3 of Ogiue Maniax. It’s more Genshiken than I could have possibly asked for. Not that I’m complaining, of course.
Then there were the panels at Otakon, my trips to play real mahjong with real people, and so many other things. It’s been exciting times, to say the least.
Really though, I am grateful for everyone who’s read Ogiue Maniax, whether you’ve commented or not. I simply can’t take that for granted, and if I do then something must be terribly wrong. Although I’m far away from my friends, my family, and those I cherish most, I still take great joy in being able encourage others to take a closer look at the anime they love and to deepen that passion a little bit more.
From the moment I found out I was moving to when I arrived here, I had this constant feeling that my life was entering a new stage. But when I think about it, my life’s been moving forward for a while now, and I have you to thank.
Used that Mangekyou One Too Many Times
I recently had a conversation with OGT where he mentioned his participation at the University of Kentucky’s annual Asia Art Festival. There, he participated in a panel on anime and all that good stuff. But after the panel, an interesting conversation occurred. I’ll let OGT speak for himself.
…I chatted a bit more with the panelists (one a soon-to-graduate senior, the other a freshman) and the topic somehow swerved to the manga industry, its travails, and its push to make a market for more esoteric, alternative manga (which for all intents and purposes mostly means “not BESM-standard”).
After hearing this, the freshman subsequently asked “So, like, are they trying to make it cool to read print manga?”
What?
It turns out that in the guy’s high school, reading manga in book form meant you were at a disadvantage, not only in terms of keeping up with the story but also socially. One possible explanation for this is the fact that scanlations are of course quicker and, high school being what it is, no one wants to discuss something which has already passed its expiration date for trendiness, be it Bleach or the Super Bowl.
But regardless of the why, I must reiterate my (and OGT’s) feelings on the matter: What?
The more I think about that person’s statement though, the more I feel it to be a revelation! It’s like through all of the discussions and debates out there on how to get people to buy manga, as well as all of the talk directed towards making people aware of piracy, we all forgot the fact that teenagers are teenagers, and the choice to read an online version of their favorite comic can be as simple as whether or not it would be acceptable by their friends and fellow manga fans. Knowing this, I can’t help but think, “How blind we all are!”
As someone who was once ages 13 through 18, I know that not every decision a person that age makes is the product of group pressure, and that a teenager can even defy that pressure, but I know that it is still a very powerful, perhaps even overwhelming force. And despite what they themselves might think, keeping up with what’s “cool” can affect nerds, especially when it’s due to the judgment values of their fellow dorks. Sure, this feeling can definitely be exploited for marketing purposes—there are industries built entirely around doing so—but all of the logic and strategy in the world can’t always account for the fickle, volatile psyche of the teenager.
So in conclusion, I feel old. You should too.
The Enemy’s the Fashions! Kuragehime’s Look at Anti-Beauty
Kuragehime, aka Jellyfish Princess, has so far been quite a genuine look at the lives of female otaku. Though certain elements of the story are exaggerated for comedic effect, the show really feels sincere overall, particularly when it comes to the uncomfortable conflict that can occur when dorks, particularly female dorks, run up against the frightening monster that is Fashion.
Already from episode 1 you get the idea that main character Tsukimi and the other girls find fashion to be an anathema. Living in Tokyo, going outside means having to deal with the constant, almost unconscious social pressure that results from not looking “like everyone else.” They know they’re different from others, and being reminded of it constantly and from all angles doesn’t make them any more comfortable. Their home, known as Amamizukan is a haven, not merely because it’s visually devoid of the perceived runway drive-bys that make the outside so dangerous, but also because it’s seen as mentally and emotionally free. So when the threat is made internal, either by a “beautiful woman” stepping through their door, or through having one of their own transformed into “one of them,” it’s like the sanctity of their home (and their existence) has been violated by that which they fear most.
In episode 3, Tsukimi is given a glamorous makeover by the cross-dressing Kuranosuke, and her reaction to seeing herself comes in two parts. First, she is unable to accept herself as attractive. Second, she frets over what her peers would think if they saw her. When Tsukimi imagines herself being crucified by her friends, she envisions it taking place on Otome Road in Ikebukuro, which is itself a haven for female otaku, particularly fujoshi, within a greater trendy shopping/fashion city, reflecting the status of their home within Tokyo. This reveals a lot about how Tsukimi defines herself, not just internally but also in relation to others.

While “beauty” can be defined in any number of physical ways (let alone more intangible ones), it’s clear that Tsukimi does not consider herself to be beautiful. By saying that she “doesn’t want to be pretty,” Tsukimi defines beauty as something foreign to her existence, or that to look attractive would mean that she isn’t be true to herself. I can relate. Having been ridiculed in the past because of my clothing, “good fashion” and “good looks” became symbols of the enemy, the barriers which prevent people from seeing that it’s the inside that counts, as taught by one Ugly Duckling. But when you think about it, if the inside is really what’s important, then people should not be judged negatively simply because they’re attractive and make an effort to be attractive.
Fashion can be seen as a way to hide your flaws. In that sense, fashion becomes a “lie” made all the more egregious by glitz and glamour, but it’s a perspective marred by pessimism, where a person allows the negative aspects their appearance to define them more than the positive ones. Instead, you can think of fashion as accentuating your better qualities, where you define “good-looking” on your own terms, and the difference between fashionable and unfashionable can be as simple as an anime t-shirt that fits versus one that doesn’t. But this isn’t what Tsukimi is doing. Rather than making a declaration that sweats and unkempt eyebrows are a sign of her own personal beauty, she has defined “being pretty” as a state that she can only achieve through deception and trickery, that whatever “beauty” is, she isn’t. To look good is to be one with the enemy, and neither she nor her housemates at Amamizukan can accept that (or at least that’s what Tsukimi believes).
So when it comes to the second part of Tsukimi’s reaction, the fear that she would be branded a traitor by her comrades in geekdom, there is more at work than simply group pressure. Tsukimi and the other girls have so violently rejected the “standard” world that they have created their own anti-fashion values, where everything is upside down. While I appear to be contradicting what I said earlier about defining fashion on your own terms, this isn’t quite what’s going on, as the girls are actually casting in a negative light the very attempt to look better. Because they feel ostracized by the outside, they shun it right back to the point that they feed their insecurities, rather than grow more comfortable, and in doing so they end up being not so different from those they wish to distance themselves from.
I know the emphasis that fashion can have on a group dynamic like this can be difficult for a lot of guys to comprehend, so I’m going to provide a more aggressive, arguably more “masculine” nerd equivalent. Imagine that a Star Trek fan gets beat up in school by a bunch of jocks. As a result, he begins to associate anything having to do with physical prowess and athletic activity with stupidity and the worst human traits. Then, he manages to find a Star Trek club and makes some friends, even going to science fiction conventions. He’s happy, but within that community he becomes the guy who judges others by their Star Trek knowledge (which by this point has also branched out to Babylon 5 and other works), and to not be up to his level is to simply not be up to par. Just as this poor nerd “bullies” with his intelligence and fandom knowledge, unconsciously mirroring the very bullies who torment him, the anti-fashion, anti-beauty attitude of Tsukimi and friends emerges in a similar fashion.
Is Amamizukan truly free then? Yes, but only if you follow their rules. That doesn’t make them bad people, though.