The Silent Ogiue

Every so often I have to check that my fondness for Ogiue has not simply become a formality, that she is my obsession just because I say she is. It’s also the case where without new material, it can sometimes be difficult to maintain such a fandom unless one goes deep into, say, writing fanfiction, which I have no intentions of doing in regards to Ogiue.

And so I thought of the many reasons why I’m so into Ogiue, and I realized that there are a few things I’ve never talked about despite the fact that, well, I’ve talked so much about her. One in particular stood out, quite appropriately I might add, and that is the strength of Ogiue’s silence.

I’ve previously talked about how Ogiue’s words are always weighted with all of her inner conflict and that it came through very strongly especially when she tries to be succinct. This is taken to its logical extreme when Ogiue says nothing; she really, really exhibits her tension whenever she leaves her mouth closed. This effect is mostly achieved by her facial expressions, including the one we see so frequently coming from her, this kind of surly restraint.

It’s effective because you know she wants to say something, but is actively avoiding it. And even as she gets more comfortable with Genshiken and Sasahara, this never goes away completely.

Saki’s Comment and Ogiue’s Transformed Wardrobe

At the beginning of Volume 5 of Genshiken, Saki comments on Ogiue’s clothing, telling her that if she wore clothing that fit better Ogiue would look much cuter. While we know that at the end of the chapter Ogiue made one failed attempt to revise her wardrobe, what we can see in later chapters is that Ogiue did indeed take Saki’s advice to heart. It’s something not immediately noticeable, but her clothes do start to fit better and become a little more feminine (though still boyish most of the time), especially after she starts to date Sasahara. This ultimately culminates into the outfit that Ogiue wears to Sasahara’s graduation, one of the few times we ever see her in a skirt (the first time is at dinner celebrating with everyone on a doujinshi well-sold).

Some visuals:

My Response to Tamagomago’s “Otaku Girl Moe”

Yesterday I posted my translation of Japanese blogger Tamagomago‘s post about the moefication of the “Otaku Girl.” This is my own follow-up to it, and how I feel about the various themes and ideas put forth by Tamagomago.

While I think the threat of otaku confusing reality with fantasy is not that likely for the most part, I do see how “Otaku Girl Moe” is different from most other types of moe, with the possible exception of “Imouto Moe, ” though that mistake can be quickly dispeled by interacting with real little sisters. Otaku Girls actually exist in the real world and are in a sense closely related to Otaku Guys, so the line between fantasy and reality can blur quite a bit. It’s sort of like how most people probably wouldn’t realize that a model’s photo was airbrushed, or that the situations that occur in porn have very little chance of actually happening, but because we associate those things with “reality,” e.g. photos are realistic, we as people can be susceptible to their illusion.

Basically, while I don’t think there’s an immediate danger involving confusing the Otaku Girls in Anime with Otaku Girls in real life, there is a sort of precedent.

I of course also agree with the notion that as strong a character and as realistic as Ogiue is, she’s still just a character in a story. Though I can still hope…!

Another interesting point Tamagomago talks about is what I translated as the “exceedingly shaky” foundation upon which otaku build their preferences for women. I mentioned an earlier example of confusing fantasy with reality, but this one is particularly interesting as it’s almost an inverted example from the one above.

What we have is a situation where an otaku will take a realistic goal, i.e. finding a girl that can relate to them, and using their doubts and fears to transform it into an impossible dream. In other words, they’ve taken what is real and confused it for fantasy, something not talked about quite as often in these conversations about moe we have on this internet.

Of course, the part that generated the most conversation was where Tamagomago said that the act of calling someone moe is “violent” because it strips them of their individuality. Perhaps it was my translation not being completely clear, but the point that Tamagomago was trying to get across was that real people are not anime characters. It’s kind of an obvious thing to say, but within the context of moe you’re using a term associated with fiction and fictional characters and attaching it to real human beings with real depth and personalities. Let’s forget the word moe for a second, and instead imagine that I was talking about one of my female friends and I said, “Her character development is excellent!” It’s still a compliment, but it’s kind of bizarre to use that kind of language with an actual girl.

One more note, I don’t really think calling girls fujoshi is that bad, especially as it’s taken on this specific meaning of “yaoi fangirl.” Words in languages are malleable things as much as some would like to disgree, and the word “otaku” is a perfect example of this as its negative properties have fluctuated over the years. It’s like, I know that the word decimate originally meant “reduce by 10%.” Do I care? Not at all.

So in conclusion, I can’t wait for Hirano Kouta to knock down Tamagomago’s door for daring to say that there’s no such thing as Otaku Guy Moe.

It’s Okay to Propagate the Idea that “Otaku Girls” are Moe, But…: The Aggression and Difficulty Inherent in Moe

Translator’s Introduction: This is a translation of a post by Tamagomago aka Makaroni-san for his blog, Tamagomagogohan. It’s a post talking about his feelings in regards to the moe-fication of female otaku by their male counterparts. Because it’s written in a somewhat casual style, I’ve altered the language in small parts to be a little less stiff. The paragraph formatting is different from the original, as I’ve tried to make it more friendly for English readers. Also, Tamagomago has a tendency to put key phrases into quotes, a property I’ve kept, though admittedly something gets lost in the translation.

There’s also the occasional meme or internet humor used by Tamagomago, and whenever that happens I’ve tried to find an English equivalent. Translation notes are at the bottom of this post.

In any case, please enjoy Tamagomago’s essay.

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

It’s Okay to Propagate the Idea that “Otaku Girls” are Moe, But…: The Aggression and Difficulty Inherent in Moe

I previously participated in the magazine Gendai Shikaku Bunka Kenkyuu 3 (The Study of Modern Visual Culture Volume 3) with an interesting project titled “This is the Kind of Otaku Girlfriend I Want!”

Let me introduce it briefly.

In short, it’s a feature which in order to promote the concept of “Otaku Girl Moe” says things like, “Girls who are otaku are cute, aren’t they?” For instance, something like this.


“A girlfriend who will make a manga out of my embarrassing fantasies.”

…Does not exist! That’s what I think, but I’ve got to admit that when a situation like that is turned into a drawing, the result is dangerously cute. While there are a variety of complications inherent, there is definitely a strong emotion involved when a guy thinks, “Wow, she’s willing to go this far just for me?!”

But there’s no such thing. At all.


A girlfriend delivering a fervent speech about Sega.

Now this is possible. In fact, I’d like to have conversations this nice.
This is what I would call a good girlfriend. There’s no such thing as a bad person who likes Sega.

These sorts of anything-goes fantasies are the kinds of feelings I’m utilizing when drawing the “Portrait of an Otaku Girlfriend.” It’s not an artistic design, but rather one completely steeped in the kind of subculture that surrounds Gendai Shikaku Bunka Kenkyuu, and I do feel it’s the right decision to make.

I consider it to be the right decision because its topic is difficult to really take “seriously” as it were. It would probably receive snickering comments along the lines of, “Whoa, I get it! It’s definitely a fantasy… but that’s okay, isn’t it?” That sort of thing.

That said, in truth I do like the “Otaku Girl” character.

I’m an otaku myself, and so I have no trouble speaking about this stuff, but that’s not what’s most important here. Instead, having someone who’s capable of completely immersing themselves in something, that is the real appeal of Otaku Girl characters.

Lucky Star‘s Konata, Kagami, and Hiyori. Doroko (Thundering High)’s Rin and Chouko. Rakkyou no Kawa (Shallot’s Skin)‘s Maki, Tsukiko, and Ms. Shiogama. Every character in Comic Party. And others still.

Seeing that Otaku Girl characters do actually exist, it then might be possible to have Otaku Girl characters that are “moe,” and can thus be looked upon with adoration. But with this “Otaku Girl Moe” concept you have a mountain of problems piled high up, acting as an obstacle. The “Otaku Girl Moe” genre is one where you just can’t quite get a proper foothold.

The reason is that there’s actually a kind of violent aspect connected with moe.

Hold on, I’m about to do some serious thinking.

From the Very Beginning, Some Went Down the Wrong Path

How female otaku became a topic of conversation is itself a conversation from long ago with no clear origin. However, one particularly important point at which the discourse changed was with the arrival of Genshiken.

With the introduction of Ohno and Ogiue, the topic of conversation became “Girls Who Like ‘BL.'”


The blunt and honest Ogiue is very cute.

The reason why we have someone like Ogiue, who has such a disagreeable and problematic personality, is of course to create in the story a character with whom the reader can easily relate and empathize. The core of Ogiue is that she’s a girl who with honesty and seriousness approaches life with everything she has.

Then there’s Ohno, who claims, “There’s no such thing as a girl who hates homos!”

Oh, of course it’s useless to actually accept them as real. THAT’S THE JOKE.

In one sense, I feel that the idea that “Female otaku go through life giving all they’ve got despite their suffering” has really picked up, and it’s something that’s being drawn quite often now as a result. Genshiken is a splendid work. But we must never forget that, in the end, we’re talking about “manga” here.

No matter how realistic it gets, it’s still a fantasy.

I don’t really think there’s many people who will tell me, “Hey that goes without saying,” but I want to point out that it does not, in fact. As proof, three years ago there was a misunderstanding by the media, and from then onwards a strange and unusual searchlight was placed on the “fujoshi.”

A character who really likes BL is fine when that character is in a 4-panel gag strip. However, when that becomes a sought-after quality in real life, well there’s a big problem. To start with, when actual girls are called fujoshi, I believe they are being done quite a disservice. When you get down to it, doesn’t it sound like a masochistic joke? Even if there were people who called themselves “disgusting otaku,” to be called a disgusting otaku by people I don’t know would elicit the same negative reaction from me.

Certainly, within the context of a manga, Girl Otaku are lovely. But to have written articles for the purpose of riding this wave, with statements such as “Right now, fujoshi are in!” and “How to get fujoshi to fall for you!” and then to have those statements be given in all seriousness, to actually see these things written for people, why it made me dizzy.

C’mon now, it’s just their hobby, you know? Just treat it as a hobby, and then leave it alone.

And then there’s the problem where female otaku in general are now being bunched in with those whom we would call “fujoshi,” and men’s magazines are marginalizing female otaku as a whole. That’s the worst part of it to me.

Then again, men’s magazines already give tips on how to hit on women. Considering the condescending nature of these magazines towards women, you really can’t expect much else.

For the sake of completely removing themselves from the path of sensibility, some have come to accept a great and terrible and very 2D idea: “Otaku girls sure are cute!” Well that’s obvious. But when it comes to actual girls, those same guys will just be all, “Hey, leave me alone, okay?”

It is never a good idea to confuse the two-dimensional world with reality. Ever.

If this strange fad had never caught on, if these guys and girls could simply realize the charm of being people who live for their hobbies and interests and then use it to attract others, that would have been just fine. However, it seems we’ve gone and removed ourselves from that path.

The Foundation of “Moe” is Violent

To see someone actually say, “This is so moe,” and actually mean it is quite mystifying. That’s because declaring something to be “moe” is an extremely violent act in the first place.

In cases where someone is moe for a two-dimensional tsundere character, it’s really just a matter of holding a commanding view of the character, or, perhaps, it’s a matter of cherry-picking what’s convenient. There are no alternatives. If that girl character suddenly strays from the supposedly correct path and gets closer to another guy, it’s often the case that some people will just abandon her. It’s not impossible at all. Because when it comes to “moe,” all you’re looking at is just one aspect of a girl. It’s not impossible, that is, because it isn’t “love.”

However, when it comes to two-dimensional characters, I think this is fine. Those who are capable of loving a character to the very end are wonderful and all, but there are those characters who can only be loved so much. That too is nature’s providence.

They are containers to hold and store the desires of aggressive humans.

But what happens when you take that idea and apply it to reality?

“This person is different from what I expected!”

“This person’s changed compared to what I thought they were!”

The only outcome then, is denial of the other.

These are individuals we’re dealing with here. You’re free to say, “I fell for you,” or, “I love you,” but don’t ever say to someone, “I’m moe for you.” It’s a violent act in which you try to deny them their individuality.*¹

The reason tsundere and maids have been so successful is that they are two-dimensional characters clearly separate from the real world. And sure, there are actually things like tsundere cafes based on these memes, but no one in reality would actually want or desire a tsundere. Even if you unexpectedly fall in love with someone who gives off a tsundere vibe, given enough time that fictional character-type image you created of her will go away.

But of course “female otaku” are not uncommon. Nevertheless, unlike “Shrine Maiden Moe,” “Nurse Moe,” and other similar types of moe, female otaku are to some degree in possession of a “guilty conscience,” a conscience which causes these girls to exclaim, “Leave us alone!” Particularly, those who like BL live their lives burdened with hardships, as they’re confronted with tons of people saying either, “Moe!” or “Give me a break!” in response to them.

“Female Otaku Moe” is a Fantasy

Based on what I’ve read and considered, the true identities of these two-dimensional “Otaku Girls who get the guys feeling moe,” so to speak, are “girls who act like guys.” Of course, I think the easiest example to understand is Lucky Star’s Konata. While she has some feminine qualities, her nature and her desire to collect are extremely similar to that of male otaku.

She immerses herself in her hobbies, and while she’s a little rough around the edges she gives it her all. Occasionally her eccentricities show. Rather, she doesn’t really bother to try and be more “feminine.”


Even if this girl was a boy, she wouldn’t feel uncomfortable at all.

‘s why she’s cute.

If we were to turn this around, it’s like otaku are saying, “A girl whose tastes are like mine, a girl who I can speak to honestly without pretense, isn’t that just a dream?” and so the manner in which they’ve developed their taste in girls is exceedingly, and I mean EXCEEDINGLY shaky.

If I were to rephrase the above paragraph, I would say that I think of it as a matter of wanting someone who understands you and enjoys being with you.

Whenever someone says, “Girl otaku characters are cute,” I want you to understand that by no means are they saying that they harbor an excessive amount of sexual desire for real actual female otaku, or that they want to sleep with those female otaku.

For the guys, this is considered “fantasy” and is viewed as a line that will not be crossed. Thought of in that manner, girls then are just a source for “memes.”

If that’s the case, this seems like a good time to talk just a little more about the moe that I myself haven’t been able to exclaim, the “Girls who are otaku are cute!” moe.

It would be strange of me to say, “Don’t moe them!” so I think it would be nice if we could find some kind of balance or harmony.

On one final note, people who with all earnestness engage in otaku activities are in a sense guys and girls filled with enthusiasm, which gives them a certain charm, no doubt. …Right?

———————————————————–

Addendum.

There have been a lot of otaku marriages recently. How nice…

But these aren’t people saying, “I married someone because they’re an otaku,” so much as, “I married an otaku I fell in love with,” and nothing beyond that. These are normal marriages, no more and no less.

Hmm. In comparing “Female Otaku Moe” to other types of moe, there’s too great a sense of reality with the former, and because of that it’s also become a rather harsh subject to approach. Nevertheless, if we accept the logic that “a girl who’s engrossed in something is cute,” it’s inevitable then that we would see girls who are “into” the “otaku culture” so close to us as being cute, and that the level of demand stemming from this preference would rise greatly. However, there’s pretty much no such thing as “Otaku Boy Moe.” At all.


Gendai Shikaku Bunka Kenkyuukai 3 (Sansai Mook Vol. 3)
(The Society for the Study of Modern Visual Culture 3)

Sansai Books


Rakkyou no Kawa—Moero! Morinomiya Koukou Manga Kenkyuubu (6) (Gum Comics)

(Shallot’s Skin!—Get Moe! Morinomiya High School Manga Club Volume 6)
By Abekawa Kineko
Wani Books


Kyoumeiseyo! Shiritsu Todoroki Koukou Toshoiinkai 3 (ID Comics and Zero-Sum Comics)
(Resound! The Thundering Private High School’s Book Committee! Volume 3)
By D. Kissan
Ichijinsha


Mousou Shoujo Otakukei (5) (Action Comics)

(Fujoshi Rumi Volume 5)
By Konjou Natsumi
Futabasha

If there’s any title that has a relative balance of the realistic and the cute, it would be Mousou Shoujo Otakukei. It doesn’t bother to hide its sharp edge and instead thrusts at you using bitter words like “disgusting.” It’s not just a series which remains closed to outsiders while shouting, “LONG LIVE OTAKU!” But as we all know, lively girls are adorable.

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

*¹ Idols, maid cafe maids, and others involved in constructed roleplays excepted.

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

Translator’s Notes:

Moe: This is a very difficult word to translate, not because the word can have multiple meanings but because the meaning can change drastically depending on who you’re talking to. It means something along the lines of “passion” or “infatuation,” particularly for fictional characters, and often for characters who are somehow weak or deeply flawed.

Otaku Girl, Girl Otaku, Female Otaku, etc.: Tamagomago uses a variety of phrases to say the same basic concept of an otaku who is a girl, and so I’ve tried to vary it accordingly, but it’s still not 1:1 because I didn’t want to use crazy phrases like “Otaku Lass.”

BL: Stands for Boys’ Love, refers to the genre of guy-on-guy action targeted primarily at female readers. I know most of you know this, but I’m being safe.

Fujoshi: A slang phrase used to refer to girls who are obsessed with Boys’ Love. A pun on the Japanese word for a lady, the kanji used with this Fujoshi (腐女子) literally means “rotten girl.” A frequent topic on this blog.

Disgusting Otaku: In Japanese, “キモオタ” and pronounced kimo ota, an abbreviation of kimoi otaku.

THAT’S THE JOKE: The actual phrase used here in the Japanese is “ネタをネタだと(略” which is an incomplete way of referring to someone who doesn’t realize a joke is a joke or that a meme is a meme. I used the popular quote from Simpsons character Rainier Wolfcastle’s movie, McBain: Let’s Get Silly.

Genshiken: A manga by Kio Shimoku about the lives of otaku in college. Published by Kodansha in Japan and Del Rey in the US and made into an anime by Palm Studio and Studio ARMS. If you aren’t familiar with Genshiken, I suggest you read it, seeing as this entire blog is devoted to one of its characters.

Gendai Shikaku Bunka Kenkyuu: Despite being similar to what “Genshiken” stands for, this is not the above-mentioned manga but rather an otaku-oriented magazine, or more specifically, a mook.

Mook: Magazine + Book. Used to refer to publications which focus on a single topic, thick but bound together like a magazine. The Gundam series tends to get a lot of mooks.

Lucky Star: A 4-panel manga by Yoshimizu Kagami about an unabashed otaku named Konata and her three friends in high school. Published by Kadokawa Shoten, it was turned into a very popular anime by Kyoto Animation.

Doroko: Short for Kyoumeiseyo! Shiritsu Todoroki Koukou Tosho Iinkai, a 4-koma high school comedy which occasionally switches to a more normal panel format, kind of like Azumanga Daioh.

Rakkyou no Kawa: Short for Rakkyou no Kawa-Moero! Morinomiya Koukou Manga Kenkyuubu. A manga about a “former” otaku in high school.

Comic Party: Originally an erotic game by Leaf/Aqua Plus about doujinshi artists, it has been converted into a variety of media.

Mousou Shoujo Otakukei: Released in America as Fujoshi Rumi. The manga is about a high school girl who loves BL and yaoi. Published by Futabasha in Japan and by Media Blasters in the US.

Ogiue’s Favorite Show from Spring 2009

I think it’s pretty clear to everyone who’s seen it that Ristorante Paradiso would be Ohno Kanako’s favorite anime of the new season. Going with that, I began to wonder what, then, would Ogiue’s most anticipated anime of Spring 2009 would be. Ultimately, I decided that it would have to be the new Fullmetal Alchemist series, known in English as Fullmetal Alchemist: Brotherhood (though I still enjoy calling it 鋼の錬金術師 Fullmetal Alchemist).

This might be too easy an exercise in hindsight. We already know that not only does Ogiue tend to prefer shounen series with lots of cute guys, but that she’s already a Fullmetal Alchemist fan. For those of you who don’t recall, in the manga Ohno slyly revealed that she was well aware of Ogiue’s burgeoning “Haregan (sic)” obsession (this was replaced by “Reass Mood” in the anime). On top of that, Ogiue is a fan of Roy x Ed, and was even originally planning on doing her first Comic Market erotic doujinshi of Fullmetal Alchemist.

I’m sure she’d have read the manga already, but that she’d still tune in for each episode in order to further fill her fujoshi reservoir, a reservoir for which there is no bottom. Well, not that kind of bottom.

Belated Happy Birthday to Ogiue

I am ashamed.

Just as I did last year, I failed to mention in time that last Saturday was the birthday for the great and wonderful Ogiue Chika, who if we go by the dates set in the Genshiken manga is already a productive(?) member of society.

If you recall, Ogiue at the end of Genshiken started to work as a manga artist for Monthly Afternoon. This was in 2005, and so by now she’s had about 4 years to make something of herself. I’d like to believe that in the world of Genshiken, she has worked hard with Sasahara at her side, a wonderful professional manga romance. Sasahara meanwhile is still probably working hard as an editor, possibly losing lots of sleep and wrangling manga artists to get their jobs finished on time. Such a splendid concept, being in a relationship with a person in your field who approaches it just a bit differently from you.

Let us give our goodwill to Ogiue in her future endeavors, and hope for happiness for her in the years to come.

Why I Like Ogiue, Part 6: The Fight Continues

As I mentioned in a previous post, I’ve decided to help Ogiue through a contest on the Megatokyo Forums. Below is my post in support of her in this second round. It is also a reply to some comments that Genshiken females are wish fulfillment character.

——

Ogiue strives forward. I am here to help her along.

I have no particular fondness for tsundere, or fujoshi, blunt characters, or any other basic, isolated aspects of Ogiue aside from her striking eyes. I did not have a checklist which Ogiue managed to fulfill the majority of. What happened instead was that Genshiken presented a character who was so rich and full of personality and hang-ups and smiles and tears with such weight in her actions and words that she became my favorite. It is because of Ogiue that I like her qualities, and not the other way around.

The vital difference between the wish fulfillment aspect of a Genshiken female and that of many other anime girls is that they don’t fall neatly into the viewers wishes. Instead, what they do is that they convince YOU that how they are what you want, exactly the way they are.

It’s like having your attraction to someone grow over time. At first they look okay, but over time as you get to know them and their personality better, they start looking more and more beautiful until you can’t help but smile while thinking of them. Your emotions affect how you view that person. This is what happens with Ogiue. The more you get to know her the more beautiful she becomes.

Vote for beauty that comes from the heart. Vote for beauty that comes from being all-too-human. Vote for Ogiue.

Why I Like Ogiue, Part 5: Join Me

The Megatokyo Forums are having some kind of Saimoe-esque Character Battle right now, and I was informed of Ogiue’s participation, and implored to stick up for her as that’s a common thing in these competitions. Below is the post I wrote. A lot of the ideas have been explored by previous Why I Like Ogiue segments, but this was written for the uninformed.

—–

I have been awoken from my SLUMBER, called upon by higher powers called duty and passion, to pass on to you my love for one Ogiue Chika, Shiiou University undergraduate and member of the Society for the Study of Modern Visual Culture.

Ogiue is a very unique character in anime and manga, and it comes from a realistic personality that’s almost tangible. You can practically hold her personality in your arms, and what you will find is a multi-layered cake filled with the most bittersweet cream.

Ogiue is a self-loathing fujoshi whose desire to fit in is off-set by her secret love of yaoi. So strong is her perversion towards boys’ love that she is able to take a simple thought and construct the most erotic homosexual fantasies possible. It is this conflicted personality which bleeds into Ogiue’s every action and word. She tries to be polite, but comes off as blunt, tries to be innocent but you can hear the guilt in her every syllable. Still, deep down she is the most genuine otaku you will ever see.

It is only after she joins the Society for the Study of Modern Visual Culture, a club which already houses the misfits of the world of misfits, that she begins to open up. It’s not an easy process, and there are many trials along the way, but in time she begins to accept herself as an otaku. Anyone who has ever had issues with being an otaku should look to Ogiue and understand her message: You can’t stop what you like.

Ogiue is tsundere, but this is not like any tsundere you’ve ever seen. She is every spectrum of tsundere, both traditional and modern. Her feelings gradually change over time, from that of terse rebellion to genuine love, but along the way she still maintains that hint of shame which keeps her from openly talking about herself and her desires except in the most private of moments. There are many tsundere in this world, but Ogiue is one of the few you can call a Complete Tsundere. Not complete as in it’s the only part of her personality, but that her tsundere has so many gradations you cannot call it simply tsun or dere.

That is Ogiue. That is the girl to whom I’ve devoted my fandom. Join me.

My Attention Leans Towards Ogiue’s Sweet Voice

It is not unlike spicy butter.

I’ve spoken previously about the fact that the Japanese special edition Genshiken manga Volume 9 came with a drama CD. What I haven’t spoken about is how it differs from the two drama CDs which followed it.

The two drama CDs released with Genshiken 2 seem to take place more firmly in the “anime,” while the first drama CD, having been packaged with the manga, seems to be more manga-esque. There’s a complete lack of background music unlike the later drama CDs.

The big difference though is the sound. While the later two drama CDs seem to have a very straightforward approach, the first one plays with stereo sound a lot. When one character walks across the room, you can hear his or her footsteps going from one speaker to the next. At one point the conversation splits off, with the guys talking in one part of the room, and the girls talking in the other. It’s pretty much impossible to listen to both conversations at once, so you begin to favor one over the other. Naturally, I pay more attention to Ogiue’s conversation, but what this also means is that you can benefit from listening to it at least twice to really get into each side’s conversation.

This was also clearly Mizuhashi Kaori’s first recording as Ogiue as she sounds a little softer than she does in Genshiken 2, not quite yet fully adapting to the bluntness of Ogiue.

Ogiue Maniax on Answerman

I submitted a response to Anime News Network’s (new) Answerman and it got published. Go there if you want to read yet another story about me relating to Ogiue.

I really enjoy this new Answerman, Brian Hanson. He brings a level of positivity and sincere respect for his readers and anime fans in general. Really good stuff.