The Shoopon

shoopon

I have no idea what a Shoopon is.

In Defense of Naruto

Naruto is a shounen manga like so many others, yet it still holds a special place in my spiritual pantheon of anime that I’ve watched heart, and out of the more modern fare it still remains my overall favorite shounen manga. It can be very easy to dismiss the entirety of Naruto on some lackluster parts, but the other day I was reminded about why I liked Naruto in the first place.

I was taking the bus home, and I began to think back to when I was more of a Naruto fan, when I kept up with it fairly religiously, when I looked at the forums to see what people thought of the latest chapter/episode. Naturally, there are scenes in Naruto which stuck out in my mind, and chief among them was the battle between Naruto and Gaara during the invasion of Konoha. And as I thought about it, I felt myself almost moved to tears by the themes of that encounter, by the sheer emotion of it all built upon the past histories of their two characters.

During the fight, Naruto looks into Gaara’s eyes, but where all others see only murder and insanity, Naruto sees past the surface and comes to the realization that Gaara’s eyes are those of crippling loneliness. More importantly, those eyes were an all too familiar sight to Naruto, who saw them in the mirror every day while growing up. In this one moment, Naruto displays an incredible sense of empathy, and his mission, his purpose changes, from simply defeating Gaara to save the village, to defeating him in order to prove that a solitary life ridden by overwhelming loneliness can only get you so far. Gaara was no longer simply an enemy, but rather the person who understood Naruto the most.

Naruto is an easy character to criticize with all of his hollering and frequent displays of incompetence. I can find myelf doing it sometimes too, but then I think back to the core of his character, that of the boy shunned by everyone around him for reasons out of his control, who desired above all else to be noticed and to be respected. While things have come a long way and Naruto has become a valued member of his own village, it’s still easy to see how this struggle still informs his character.

Otakon and the Social Con

As we approach Otakon 2008, which promises to be full of auditory burning passion the likes of which will scar the very cement and bedrock on which the Baltimore Convention lies, albeit without Matsumoto Rica (which looks to be some kind of last-minute decision).

Aside from JAM Project and this awesome guy though, I’m not really beholden to the events schedule. However, after the previous two years, I’m still not sure what is the ideal ratio of attending panels, hanging out with friends, shopping in the dealer’s room, etc. is for me. I’ve somehow ended up as a part of many groups over the years, and while I would want to hang out with most, if not all of them, preferrably over lunch or dinner, there’s only so many lunches and dinners in a day unless you’re a hobbit (note to self: chop off shins). Whereas once I could just go with the flow, it becomes increasingly difficult to do everything I want and still remain relaxed.

I’m sure I’ll be on some degree of autopilot anyway during Otakon, but the question for me becomes, WHY do I go to Otakon?

For JAM Project, of course, but other than that, why?

Otakon is designed for as many people (who like Japanese culture) to enjoy themselves in the way they want. That’s why there’s a gaming room. That’s why there are cosplay and AMV contests. That’s why there’s anime at all. And of course with a con I get to meet people I don’t see normally, and there’s even the off chance I’ll get to know people I’ve never met before, online or off.

I think my worry is that the pressure of a schedule is the last thing I want from Otakon. That said, I’m sure it won’t happen when the time comes.

See you guys there. I’ll be mostly indistinguishable from the rest of the nerds, but you might be able to find me as I scour the dealer’s room for Ogiue merchandise.

…And I also might be wearing an Ogiue badge. Maybe.

Ogiue Fails to Make Anime Saimoe 2008

Sadly, our great goddess who blesses us with an imagination most vivid is unable to enter the main tournament of Saimoe 2008. She fell on August 1st, though not without a fight, achieving 11th place for the day, 2 spots short of the crucial 9th place slot that would have gotten her in. With no new Genshiken anime on the horizon, it looks like Ogiue’s path to being called the Moest has been halted.

Oddly enough, while she has not performed well in any Anime Saimoe so far, she did remarkably well in a Manga Saimoe years ago, reaching as far as quarter-finals before falling to Kawazoe Tamaki of Bamboo Blade.

It’s possibly that while many people find Ogiue to be a good character, they do not find her to be moe.

That is, of course, their loss.

JLPTToo Much?

The Japanese Language Proficiency Test, or JLPT, or 「日本語能力試験」 (I’m writing this down so I finally remember what the damn test is called in Japanese), is a test given once a year so that those who study Japanese may get proper certification to show that, yes, they know *this* much Japanese. 4 is the easiest, requiring only basic Japanese education, while level 1 is super crazy difficult and you really shouldn’t try it.

I have been aiming for the JLPT2, which is the “business” level, and described on the official site as…
Level 2: The examinee has mastered grammar to a relatively high level, knows around 1,000 kanji and 6,000 words, and has the ability to converse, read, and write about matters of a general nature. This level is normally reached after studying Japanese for around 600 hours, which is equivalent to completing an intermediate course.

Passing Score: 240/400
Writing-vocabulary: 35 min
Listening: 40min
Reading-grammar: 70min
Total: 145min

And looking at the material required, I can’t tell if I’m in over my head or not. I’m pretty confident I could pass the level 3 without too much trouble, but I might be in a situation where the level 3 is too simple and the level 2 is too difficult. Also, because I haven’t been regularly exposed to normal Japanese since leaving Japan three years ago, I fear my listening skills have deteriorated significantly.

That said, the weirdest thing is that upon checking out some sample tests, I found the reading comprehension to be easier than the isolated vocabulary section. This goes against everything I’ve ever experienced with foreign language exams.

In the meantime, I’ve been trying to master all ~1000 kanji required for the test, and the result is I’ve been making weirder and weirder tricks for remembering certain words.

, or pole, I remember because it sort of looks like Souther, the Pole Star.

, or hatred, I remember because the right side looks kind of like Optimus Prime, and the left side looks sort of like a cannon (yes, I know it’s a version of the heart radical), so “Megatron hates Optimus Prime.”

Every time I do something like this, a baby probably dies.

Remembering Japanese Particles, the Anime Way

I’ve realized recently that whether consciously or unconsciously I will think back to anime and manga titles to discern whether or not I’m using a specific particle correctly in Japanese. It’s a semi-handy reference that can put into context just how these mysterious 1-2 syllable creatures affect the meaning of a sentence, as well as a reminder that English and Japanese don’tquite match up.

As for some examples…

トップねらえ!!
Top o Nerae!!
Aim for the Top!!
Initial instinct might be to go for “ni” but here’s something to make sure you don’t do that.

マリア様見てる
Maria-sama ga Miteru
Maria Watches Over Us
The ever-tricky “ga” particle, this at the very least tells you that when the sentence is this short, ga is correct over wa (は).

魔法使い大切こと
Mahoutsukai ni Taisetsu na Koto
Things That Are Precious to a Mage
Two particles in this one. Ni meaning  “to” doesn’t just apply to going places as you probably learned in beginner’s Japanese, but has a similar effect overall. Here is also a demonstration of how to use a “na” adjective such as Taisetsu, and the reason it’s called a “na” adjective by some teachers in the first place.

So there it is. Keep in mind that I’m advocating this method 100% or calling it truly useful for learning from scratch. However, I assume a lot of people reading this are already anime fans, and it can be useful to have that context without being corrupted by just hearing the stereotypical anime words like “baka” and “sugoi.”

Also keep in mind that English translations of titles often have to sound good as well, so they won’t be super exact.

If only there was a Kaiji-Baccano crossover

I’d pay to see Ladd Russo curbstomping all of those yakuza who think they’re invincible.

From Internet to TV: Tonari no 801-chan Anime Announced

Many doujin artists these days end up publishing professional manga, but what we don’t see often is a webcomic reaching that kind of notoriety. Tonari no 801-chan (The 801 by My Side) has managed to achieve such a position, starting off as a humble comic on an artist’s blog and turning into a variety of media, the most recent being an anime to debut in 2009.

Tonari no 801-chan, the tale of an adult fujoshi named, of all things, Yaoi in an otaple relationship whose boys-love-loving side manifests itself as a furry little creature called 801 (801 can be pronounced as “yaoi” hence the joke). I was referred to it by kransom in the past but never took a good look at it until recently.

The very first comic involves the very normal Yaoi transforming into 801 and citing almost word for word Ohno’s famous line from Volume 4 of Genshiken:”There’s no such thing as a girl who hates homos.”

I think I’ll be sticking with this one, and I’ll be looking forward to the anime next year.

The Fujoshi Files 6: Fujiyoshi Harumi

Name: Fujiyoshi, Harumi (藤吉晴美)
Alias:
N/A
Relationship Status:
Single
Origin: Sayonara Zetsubou Sensei

Information:
Fujiyoshi Harumi is a second-year (11th grade) high school student and the only fujoshi in her class at a school whose company-sponsored name changes every week. Although she is comfortable enough with her fujocity that the other students are aware of her hobby, Fujiyoshi is still somewhat afraid of showing others her yaoi doujinshi manuscripts. Fujiyoshi is a talented artist and regular participant at Comic Market, and her doujinshi range from Gundam SEED to Pretty Cure.

Fujiyoshi often has problems distinguishing conventional thinking from her own personal opinions, even among fujoshi. Fujiyoshi will also often draw very unconventional pairings, though she is also a fan of more popular pairings and even a few male-female ones. Unlike many fujoshi, Fujiyoshi is surprisingly athletic.

Fujiyoshi’s name is a pun on the word “fujoshi” itself. Harumi is the name of a former location of Comic Market.

Fujoshi Level:
While Fujiyoshi’s talent at sports may seemingly contradict her status as a fujoshi, it is actually the best indication of that status. Fujiyoshi’s athleticism is the result of pushing herself past her own limits while enduring Comic Market and other doujin events for long hours. This makeshift exercise, powered by her desire for yaoi doujinshi, improves her physical stamina, strength, and speed, making her able to do even more at future events. Her devotion to doujinshi has resulted in Harumi being fujoshi in both mind and body.

Suddenly, Eureka