Whiplashing It: Iron Man 2 Thoughts

I watched Iron Man 2, and just to put down a quick review, it was very entertaining and a worthy sequel, though not as good as the first and the action scenes tended towards the disorienting. What I really want to talk about though is the film’s villain , Ivan Vanko.

Iron Man suffers somewhat from a lack of really memorable supervillains, with few outside of the fanbase even knowing who the Mandarin is, let alone someone like the “Iron Monger” or “Whiplash,” the official name for Ivan (though it’s never mentioned in the film). Strictly speaking, there is no “Ivan Vanko” in the original comics, and is instead an amalgam of two existing Iron Man supervillains, Whiplash and the Soviet-themed Crimson Dynamo.

What an intriguing idea! If your villains aren’t that interesting, try to take elements from at least two, and try to create a more developed character out of it. I feel like it could go a long way.

So then I think, what if we applied this to film adaptations of anime? Let’s just say, HYPOTHETICALLY SPEAKING, that there was some kind of Dragon Ball “film,” if you will. While there are plenty of strong, iconic adversaries Goku and friends have had to face over the course of their tale, I just have to wonder about the possibilities of “Whiplashing” it.

Merge the Saibamen with the Little Cells to have an ultimate team of deadly jobbers.

Incorporate elements of Android No.19 into Tullece and have a guy who looks like Goku because he is a robot.

Better yet, mix Zarbon and Bacterion into a handsome, self-centered alien whose true form is ugly and also smells.

The possibilities are endless

Good Ol’ Rock Fighter, Nuthin’ Beats That!

I was thinking about my early experiences with the Super Robot Wars series when I remembered the first SRW game I bought, Super Robot Wars R for the Game Boy Advance. The animations at this point were still very much “paper cutouts sliding against a background,” but I was stoked whenever I could land a finishing move on a boss, especially one of the crossover attacks. However, I think what characterized my play experience for R more than anything else was the fact that I could not read Japanese too well at the time, and so for the first 70% of the game I did not realize that your units had the option to “defend” or to “dodge,” rather than just trading hits with the enemy.

I think it’s very possible that if that game were more difficult, I would have gotten fed up with it a lot more quickly, trying to wonder how I could overcome those seemingly insurmountable odds. Perhaps ignorance was bliss for just the right amount of time.

More Shows Should Be Like Heartcatch Precure

While I’ve made it fairly clear before that I think very highly of Heartcatch Precure, I realize that I have yet to actually made a post about why I think the show is so good. Today, I will correct that.

From the vibrant and colorful character designs and setting to the energy of the series to the quality of the dialogue, Heartcatch Precure has a lot going for it. But what I think is most remarkable about it is how surprisingly mature the show can be while also still being very much for children.

Since the first Pretty Cure, the central protagonists have always operated on a theme of opposites. One is smart, the other is strong. One is talented in the arts, the other is talented in sports. As the series grew to encompass larger casts, the idea of having the characters be distinctly unique in this manner grew as well, but it’s with Heartcatch Precure that characterization has hit its highest point in the franchise.

When I watched the first episode, the first thing that really caught my attention (aside from the lively animation of the opening) was the interaction between the main characters, Hanasaki Tsubomi (“Cure Blossom”) and Kurumi Erika (“Cure Marine”). Tsubomi is a transfer student, eager to defy her previous reputation as a wallflower. What she doesn’t expect however is for the seat next to her to be occupied by Erika, a fashionable girl who sometimes has trouble with the idea of “personal space.” Erika is well-meaning and is looking to make a new friend, but her aggressive, extroverted personality is too much for the introverted Tsubomi, creating a tension between the two which is only later resolved when they learn more about each other and their own fears and doubts. Tsubomi learns to be a little more confident and out-going from Erika, and Erika is in turn influenced by Tsubomi’s patience and kindness.

In case it wasn’t obvious that Heartcatch Precure is a kids’ show, the Monster of the Week format makes it very clear. Not only is there a Character of the Week that appears and needs helping out, but they are usually transformed into the Monster of the Week as well. The gimmick is that in their monstrous form, the character expresses his or her deepest negative emotions, such as the fears and doubts in their lives. Kids’ shows really don’t operate on subtlety, and the very fact that the show just tells you exactly what is wrong with the character is the very opposite of subtle, but when I take into account the fears themselves I can’t help but be impressed at the level of maturity. Anger at being told that your dream is impossible, frustration at having to grow up too quickly because of a death or illness in the family, depression at letting others down when they need you most, the series does not shy away from presenting some very serious topics. Heck, the very fact that one of the show’s main focuses is the way these negative emotions can exist in a very real way inside all people is in itself surprisingly adult.

When I look at Heartcatch Precure, I see a heart and soul behind the series. Yes, it is still a part of a merciless merchandising machine of a franchise. However,  I can see in the show that the creators desired to make a show for children that tells them, “Someone out there understands your frustration,” and helps them grow in the process. It’s something I can really get behind.

He’s So Dreamy

The Society for the Study of Ogiue Dialogue

Today, I want to try something out with anyone who reads this post and has read the official English-translated Genshiken manga from Del Rey. It’s a simple question whose answer from a great many I would like to see.

What do you think of the way Ogiue talks in the English version of the manga?

I don’t want to reveal the entirety of my intentions quite yet (though they may be somewhat obvious), but do know that I plan on doing a follow-up post once I have gathered responses.

Welcome to the OGI!

Ogiue Maniax is up today in the “Aniblog Tourney,” a competition which asks readers of anime-themed blogs to vote for their favorites while also encouraging everyone to check out anime blogs they haven’t seen before.

For those of you who are already familiar with Ogiue Maniax, I recommend that you check out the other blogs for the day before you decide your votes.

hountou ni

chaostangent

Caraniel’s Ramblings

Who knows, you might find a new favorite.

Now, for those of you who are new to Ogiue Maniax, an introduction is in order.

As the name implies, I am a dedicated fan of the character Ogiue Chika from the manga and anime series Genshiken, who I honestly believe to be one of the greatest characters ever, if not the greatest. However, the content of Ogiue Maniax goes well beyond my interest in this blog’s namesake. As it says on my About page, I strive for a holistic view of anime and its fandom, approaching and analyzing a great number of anime and manga-related topics from multiple perspectives.

As you read my blog, I’d like you to keep in mind my three basic goals in writing Ogiue Maniax:

First, I want to share and express my own passion for anime and manga.

Second, I want to increase my own understanding of these subjects to which I have devoted so much time and energy.

Third, I want to encourage my readers and fellow fans to look more closely at the fandom in which they exist, to think and rethink and to challenge themselves.

It doesn’t matter who you are or how much you know, there’s always something worth learning, even if it’s about yourself.

Since I began Ogiue Maniax back in November of 2007, I have posted at least once every day. As the content of my posts are subject to my everyday whims, the content of Ogiue Maniax is extremely varied. Combined with the large archive, it can be somewhat daunting, especially if you’re new, so to ease you along, I have provided a small sampling of some of my favorite posts. I think they give a good idea of what this blog is like as a whole. Take a look-see and tell me what you think.

Ogiue/Genshiken

Analysis

Fujoshi-related

Translation

Review

Bad Humor

Artwork

On the Usage of Profanities

It’s about my persona ain’t nothing like a man
that can do wha he wanna
Ain’t nothing like man on that you knew on the cornna
See ’em come up and fuck up the owna
See ’em throw up Westside California

-Ice Cube

Personally speaking, I do not prefer to curse. Even on this blog I usually try to find other avenues. But years ago I asked a relative with a similar stance towards profanity a simple question: If you’re quoting someone who cursed, do you quote them exactly or do you still put in your personal filter? His response was a hard-line  “absolutely not.” It was at that point that I began to think about the nature of profanity as a part of the English language.

We can substitute for cursing all we want (and I do), but that doesn’t take away from the fact that curse words carry a lot of meaning with them that is specific to the fact that they are considered profane. There is a certain and special kind of impact that comes from their context in society, and so when you decide to curse, you transmit a message well beyond the surface meaning or even the fact that it’s a profanity. It hints at emotion and personality and any number of things.

You might think that my description is vague, and that it applies to all words, but that’s exactly my point. They can be treated as a part of your vocabulary, like a tool from your toolbox to use when the time is right and when you want to or even need to convey a specific meaning. They can be misused and overused (as was the case with the act of “fifteening,” the addition of excessive profanities in old anime dubs in order to bump up their ratings), but that doesn’t take away from the fact that they say something.

At this point, my non-usage of curses is simply a personal and stylistic choice.

I occasionally find myself in an odd position where I am defending rap and hip hop from criticism. Now while I like rap well enough, I am not a particularly big fan of it, and so I feel kind of out-of-place doing so. However, I think that a lot of people misunderstand rap and hip hop specifically because of that liberal use of profanity on top of the general image of violence portrayed in a great portion of it.

So for me, my non-usage is merely a stylistic choice.

These days, I refer detractors to Ice Cube’s “Gangsta Rap Made Me Do It,” as an example of how words and phrases that can be considered offensive can be used to conjure up certain meanings and images in order to send a specific socially relevant message. If you’re unsure yourself, go ahead and have a listen.

Obviously, there’s explicit content.

I think this sort of thing is relevant to anyone who writes, and that includes anime bloggers.

May’s Live Mahjong Event: Where a Boy Becomes a Mangan

The United States Professional Mahjong League is holding another free play event this Sunday, May 16. If you’ve only played mahjong online and live in the New York City area, this is your chance to play against live opponents in Japanese-style mahjong aka “riichi” mahjong. Saki was right when the show said that playing on the internet and playing live are subtly different due to the external factors, and it’s an experience I recommend anyone try out. And it’s free!

Sadly I can’t make it this time around either, but don’t let that stop you from enjoying yourself.

Now if you’re really not sure whether you should be hanging with the “big boys,” no one is particularly amazing at mahjong to the extent that you’ll feel helpless. This is indeed one of the strengths of mahjong. You might see me talking about the game pretty often now, but realize that I’m not good at the game. It would be a stretch to call me “intermediate.” But I still win some sweet hands and have lots of fun. If you have experience playing at all, even if it’s just a little, you’ll likely do fine, and no one will admonish you for forgetting some rules.

But if you’re really worried about not knowing enough to play, or you know so little that you’d prefer to read “Baby’s First Riichi Mahjong,” then take heart in the fact that they’re also holding a tutorial event for absolute beginners on Sunday, May 23. The rules can seem quite overwhelming, but actually mahjong is a game you can ease yourself into with just a bit of patience.

The location for both events is:

Simple Studios
134 W. 29th Street (b/t 6th and 7th)
2nd Floor
New York, NY 10001

Don’t forget to RSVP on the forums, particularly with the tutorial session, as space is limited.

Wait, Where Am I?

The other day a startling realization hit me.

While I’m still watching anime as I always do, my intake of older and classic anime has been on the wane as of late. When I look at the shows I’m currently watching, Heartcatch Precure, Durarara!, Giant Killing, among others, they’re largely new-fangled series. This solution is as simple as watching older series, but my concern lies more in the possibility that I was getting caught in the seasonal trap without realizing it, that I was starting to get new-series tunnel vision. While I think it’s important to watch what’s new, I don’t want my perspective too shaped by simply what is there “now.”

I also realized easy it is for anyone to get caught in the seasonal trap if you’re an internet-based anime fan. Its ease of access is like a warm embrace and it’s all too simple to just let it happen.

Though actually, I have been getting my “classic content” through manga. I’m on an early shoujo kick, picking up volumes of Attack No.1, reading Swan, getting all of Rose of Versailles, but seemingly at the expense of reading newer titles. It’s like with anime I’ve planted myself with the present, and with manga I’m entrenched in the past. It’s not quite what I’d call a “routine,” but before I knew it these had become my fandom habits.

I’m perfectly aware that there’s nothing really “wrong” with the way I’m doing things, but it’s still something I’d like to change before I get too comfortable with it. After all,  “Running water never grows stale.”

I’d Kill Kill Kill Kill Kill For That Ability

Heiwajima Shizuo of Durarara! is a man of many traits. He’s a berserker. He’s a man who wants to be a pacifist but can’t seem to get it down. There’s one quality in particular that I want to focus on however, and that is how unusually perceptive Shizuo can be.

All of us to some extent set up walls and barriers in our lives. Sometimes they’re to keep people out, other times we reinforce them and build upon them and even decorate them to the extent that we expect others to see us as these walls. But Shizuo’s personality is such that he sees the “truth” more readily, as if his senses are more animal than human. Wall-building is not a trait he’s familiar with, so he ignores it entirely. He’s naturally attuned to human nature, even if he isn’t aware of it.

Shizuo’s perceptiveness reminded me of  another show I’d been watching alongside DRRR! last season, Kimi ni Todoke. In it are two characters who could best be described as “simple-minded,” but it’s that simple-mindedness that allows them to sense deception or the absence of true honesty, much like Shizuo.

The first is Chizuru, the tomboyish friend of the main character Sawako.

The second is Pin, the loud-mouthed, belligerent teacher.

In both cases, you can see how much finely-tuned their instincts are to seeing past the elaborately constructed walls of human life when they interact with the character Kurumi. Kurumi is seen as beautiful and sweet, but her looks hide a manipulative personality. When Kurumi tries to turn on the charm with both Chizu and Pin, they can’t help but feel that something is amiss, even if they can’t pinpoint it. They can see the walls for what they are.

Personally speaking, I really wish I had a trait like this. Or maybe I do, and I don’t realize it. Or maybe I don’t, and I’m just kidding myself.