OGIUE MANIAX

Anime & Manga Blog | 50% Anime Analysis, 50% Ogi

When Kirito Met Marcus Fenix

When looking at the generic male protagonist found in light novels, one finds that he usually has some combination of the following traits. First, he’s a guy. Second, he’s Japanese. Third, he has short hair. Fourth, he has a fairly slender figure. Fifth, he has either minor or major otaku vibes. Sixth, he has some trait that speaks towards passiveness, whether it’s an aspect of his personality or some sort of special ability that emphasizes defense or neutralization. Titles that fall along this criteria include Sword Art Online, Ore Imo, A Certain Magical Index, Baka Test, Re:Zero, Rise of the Shield HeroBakemonogatari, and so on. In effect, the Light Novel Protagonist plays a similar role to the “gruff brown-haired white guy,” an archetype that has populated mainstream video games over the past ten years.

The Light Novel Protagonist’s appearance renders him the “everyman,” but taken to a kind of extreme mediocrity. His appearance is roughly that of a teenager or early 20s adult who could probably pass for a salaryman if not for his clothing and lack of a stable job. Even though he’s often a “failure” in the eyes of society, he’s ready to show himself as capable if given the right (often nerdy) circumstances. In this way, the Light Novel Protagonist resembles the Video Game Hero in that both reinforce a rough image of masculinity. Where they differ is that the Light Novel Protagonist is often a kind of “bare minimum” of manhood, while the thick-necked rugged white guys of video games are the apex of masculinity in that arena.

This difference is evident when looking at how generic light novels and generic mainstream video games approach the topic of homosexuality. Putting aside a few exceptions from both sides, the protagonists of light novels are more willing than their angry, shooting counterparts in games to dance the line when it comes to gender. Kirito’s video game avatar gets long hair in later parts of Sword Art Online. Hachiman in My Youth Romantic Comedy and Akihisa in Baka Test find themselves attracted to extremely effeminate male characters. However, not only is the possibility of a homosexual ending unlikely, but the sheer femininity of those ambiguous characters’ appearances renders them essentially girls in all but name. As a result, masculinity and heterosexuality are preserved.

Nevertheless, that difference between portraying a masculine world versus a hyper-masculine world seems to be what allows light novels to attract a female audience a little more easily. This is actually something girls have learned to do for a long time, navigate the “boys’ world of entertainment” and carve out their own spaces, but games like Gears of War seem to actively reject any notion of appealing to people beyond their assumed young, male, heterosexual audience. In contrast, light novels pull from the many tropes of anime, manga, and Japanese games, which exist in a complex relationship of pulling aspects of girl-oriented titles toward male audiences and vice versa (e.g. shounen sports being made for girls, magical girls being made for guys).

The irony might be that, while both the Very Japanese Light Novel Protagonist and the Gruff White Video Game Hero are all about protecting their audiences’ masculinity, the two archetypes probably would not get along if they had to interact with each other. The video game hero is an embracing of old ideals of manliness, while the light novel protagonist tends to be a partial rejection of the former. The Light Novel Protagonist is often a “loser,” while the Video Game Hero is more frequently a “winner,” and the active acknowledgement of both might just be two different approaches to dealing with male insecurity.

Save

Friendship Never Dies: Ojamajo Doremi 16

doremi16

A sequel is a curious thing, beholden to the expectations created by the original. If you stay too close to what came before, then the work runs the risk of being a pointless retread. Stray too far, and the spirit that made the work special can fade away. Across multiple year-long seasons, the magical girl anime Ojamajo Doremi, managed to never grow stale. Between its lived-in world, genuine respect for its young audience, characters both central and supporting who truly grow as human beings, and a sharp sense of both drama and humor, it’s an example worth holding up.

But what happens when the next sequel is not only removed from the elementary school days of the anime, but also in another medium entirely? That question is what brings me to the main topic of this review: Ojamajo Doremi 16, the first in a series of light novels that shine the spotlight on Harukaze Doremi and her friends in the exciting new world of high school.

At the end of Ojamajo Doremi Dokkaan!, Doremi and her classmates graduate from elementary school. However, rather than continuing on into middle school together, Doremi and her closest friends all go their separate ways in pursuit of their dreams or in support of their loved ones. At the same time, while they had spent the last four years as witch apprentices, they ultimately decide to forego their abilities as they stood on the cusp of becoming full-fledged witches, preferring to live as humans. Three years have passed, and now high school is on the horizon. Doremi discovers that her old friend Senoo Aiko is in town, having moved back from Osaka, and together with Fujiwara Hazuki have reformed their original trio. Not surprisingly, their reunion also becomes a new encounter with the Witch World they had left as kids.

One of the challenges of the light novel comes in how to convey that these are the same characters as the ones from the anime, only older. To this end, the vocabulary of the first-person narrative of the light novel, Doremi’s that is, effectively conveys the idea that she’s matured quite a bit. At the same time, it is clearly Doremi speaking, as her voice sounds very close to the same girl from back then, whose clumsiness belied a special talent for inspiring others. The other characters share similar changes. It can be hard to imagine them as their current selves and not just picture their smaller selves from the anime, though the updated character designs from Umakoshi Yoshihiko (who worked on the Doremi anime originally) certainly help.

Another sign of this change comes in the form of romance. Love for the main cast was never much of a focus for the Doremi anime, and even in this light novel it doesn’t play the most major role, but it underlies many of the other stories that take place. Hazuki’s close friendship with misunderstood delinquent and (bad) trumpet player Yada from their elementary school days has blossomed into a full-on relationship. Aiko is mentioned as having had some boyfriends, but is currently single. Kotake, the boy who began the series picking on Doremi but clearly fell for her by the final TV series, has grown tall and handsome, as well as becoming the star of the high school soccer team, and their being 16 potentially allows them to communicate in ways that they could not as immature kids.

While there are plenty of differences, the actual feel of Doremi 16 in terms of how its stories are told feels right at home. Rather than try to tell one grandiose plot in the span of its 300-odd pages, the light novel tells many smaller stories that both stand alone well and build off of each other to varying degrees, creating the sense of connection between characters that Doremi as a series is so good at. One of Doremi‘s greatest strengths was its excellent side cast, and in Doremi 16 you get to find out how they’ve also grown, whether because they’re the focus of these new stories, or because they simply exist as part of the world.

Fiction-loving Yokokawa Nobuko became a successful manga creator in middle school alongside artist and friend Maruyama Miho. Segawa Onpu, idol and former magical girl antagonist, has struggled with the transition from child star to full-blown actress. Doremi 16 brings you right back into their stories, and it feels immensely satisfying catching up with them, and it never gives the impression that the light novel is simply asking its readers to wax nostalgic purely for its own sake.

At the same time, however, I have some doubts as to whether someone could approach Doremi 16 without any prior experience with the series. I do think it’s excellently written in general, but it relies heavily on a cast of characters that have been previously established through years of anime. While I believe that the light novel quickly sums up its characters well so that you can get an immediate sense of who they are, I’m not sure how much it would matter to a complete newbie to the Doremi universe that Nagato Kayoko, who once suffered from a crippling fear of going to school, has now actually won awards for academic excellence. New characters are established, but the return to the town of Misora where Doremi and the others live is a significant factor in this book’s appeal.

That might appear to contradict the notion that Ojamajo Doremi 16 isn’t just for nostalgia, but it would only truly be a nostalgia-focused work if its story simply dwelled on the good times of the past. Instead, Doremi 16 actively builds on the paths that the girls of Ojamajo Doremi take towards the future, and it encourages readers to similarly reflect on their own lives. Although the three years from elementary school to high school isn’t nearly as long of a wait as the seven-year lull prior to the light novel, I can imagine that the high school world of Doremi 16 is a reminder that time brings about change, and that friendship and discovery are on-going processes whose magics are well worth exploring.

If you liked this post, consider becoming a sponsor of Ogiue Maniax through Patreon. You can get rewards for higher pledges, including a chance to request topics for the blog.

Save

Save

Save

[Apartment 507] Teen Girl Sherlock Holmes Novel “A Study in Charlotte” Gets Manga-style Cover: US vs. Japan Marketing in Action

news_xlarge_charlotte_jokan_karu_cover

So A Study in Charlotte, an American novel about a young female descendant of Sherlock Holmes, is getting a Japanese release, and it has a cover from a manga artist. I’ve written some thoughts about this method of marketing, which you can read here. Namely, can a cover like this influence people’s perception of the contents inside?

HEY YOU! RIDE THE SUBWAY: Kyo Girls Days Light Novel Review

In my recent visit to Kyoto, I discovered two interesting manifestations of Japan’s interest in anime and manga. The first I first came upon while taking public transit: posters featuring anime-style high school girls who act as mascots for the Kyoto Subway system’s “Ride the Subway” campaign. After being redesigned in 2015 to match a more contemporary anime aesthetic they’ve really caught on, and have even been featured in TV ads:

The second I had already planned to visit, which was the Kyoto International Manga Museum, an archive of countless manga from all decades that is open to the public. Like the girls of the Kyoto subway, the Manga Museum has its own mascot, Karasuma Miyu, to whom I was immediately drawn. I think it’s clear why, given her design:

miyu-and-mamyuu

Now aware of this Ogiue-esque character (though also clearly much more cheerful in comparison), I felt compelled to buy some kind, any kind, of Karasuma Miyu merchandise. This led me to the light novel known as Kyo Girls Days, written by Motoki and illustrated by Kamogawa. Featuring both the Kyoto Subway Girls and Karasuma Miyu, it not only celebrates the subway and the Manga Museum, but also Kyoto tourism in general.

kyogirlsdays

Kyo Girls Days follows best friends Uzumasa Moe, Matsuga Saki, and Ono Misa as they decide what to do for Golden Week. With an initial plan to visit “power spots” all across Kyoto, they end up running into Karasuma Miyu, who works at the manga museum. Not only a manga enthusiast but also a Shinto miko, Miyu imbues the girls with supernatural sight, allowing them to see the various kami and other spirits that populate the old capital that is Kyoto, and transforming their vacation adventure in unforeseen ways.

Light novels can often follow certain trends. They’re frequently designed to be adapted into anime and manga as part of a media mix. They’ll feature young protagonists to whom an otaku audience can relate, with narratives that emphasize wish fulfillment fantasies or twists on well-worn tropes. Others get more creative, and fight against the reputation of light novels as trashy and lacking in substance. However, a promotional light novel, especially one that is an offshoot of a city government effort to encourage more frequent use of its public transportation, is a unique beast all its own. While this means that there’s a certain inevitable sheen of safeness in Kyo Girls Days, the result is actually kind of pleasant given that there’s less concern over whether the narrative is trying to go for cheap titillation, or objective exploitation of the girls beyond their roles as mascots.

If anything, the exploitation takes the form of the girls being a little too upstanding as people. Moe’s primary qualities are her love of helping others and her encyclopedic knowledge of the Kyoto Subway. Saki is sporty and tomboyish, and Misa is the otaku of the group, who even bought a guitar because of K-On! Another important character, Tokyo transplant, photographer, and Moe’s classmate Shirakawa Sumi, is shy and nervous about befriending Moe. None of them have any particular flaws, the closest being that Saki is somewhat impatient, while Misa is kind of lazy and can often be late to gatherings. In fact, there’s actually a scene where Misa arrives late and blames it on the trains, and Moe’s response is basically, “That’s silly, the trains in Kyoto are never late!” as a reminder that, yes, this is promoting public transit.

Nowhere is Kyo Girls Days do-it-all character roster more apparent than in Miyu. She’s a manga fan who has the entire museum memorized. She’s lived abroad, and is not only fluent in both French and English but has extensive knowledge of French and American comics. On top of that, she can communicate with spirits on a regular basis. Miyu is all-powerful and carries within her the view point that manga is indeed international just as it says in the name of the Manga Museum. One other interesting wrinkle to her character being that she’s actually a college student, possibly as a reference nearby Kyoto Seika University’s famous manga program, which supports the Manga Museum.

And yet, I can’t really begrudge Kyo Girls Days. I knew what I was getting into as soon as I picked it up. After all, it’s like going to an aquarium and getting a picture book about the aquarium; no one should be shocked when it talks about how great things are and how everyone should visit. Conscious of that promotional aspect, the story and narrative are actually very fun and engaging. Even though Moe and the rest of the cast’s personalities and characters are a little too perfect, the portrayal of their lifelong friendship feels solid and convincing. Even the introductions of various Kyoto landmarks are interesting because they taught me a lot about the city, and a clever insertion of a quiz towards the end of the manga is a clever wink and nod to see if the reader has been really paying attention.

Another quality I enjoyed about the light novel is that all three of the subway girls speak in Kyoto dialect. It can be hard to follow, but it positions them as true Kyoto natives, and gives their portrayal a more authentic feel.

It’s unlikely that Kyo Girls Days will ever be translated officially, just because its main focus is getting native Japanese people to pay more attention to Kyoto and its subway system. It’s not really something that translates too well to an audience that enjoys light novels (or light novel adaptations) in other countries. At the same time, I wonder if it could be released by a Japanese tourism agency for use in the US and around the world. While it wouldn’t be serving the exact same purpose, it could still motivate people to travel to Japan and check out the Kyoto area.

Shimoneta, Censorship, and Education

Censorship is a difficult subject to explore because the battle over it is rife with conflicting and contradictory values. On the one hand, it usually derives from good intentions, specifically the desire to avoid exposing people to that which is deemed morally inappropriate. On the other hand, it can be a tool for control, especially when the standard for what is morally right is itself flawed through biases such as racism and misogyny. To create a work of fiction around the idea of censorship is to potentially step into a minefield.

Shimoneta: A Boring World Where the Concept of Dirty Jokes Doesn’t Exist is an anime adapted from a light novel. Its premise is that Japan has outlawed dirty words, dirty thoughts, and of course dirty pictures in order to improve public moral health. High schooler Okuma Tanukichi is the son of an infamous “dirty-joke terrorist” who resents his father and seeks to reunite with his childhood love, Nishikonimya Anna, a symbol of purity and righteousness. However, he ends up getting roped into joining a dirty-joke terrorist organization known as SOX (substitute the O), led by a girl clad in only a cape and a pair of underwear on her head who goes by the name “Blue Snow.”

Though a comedy, I don’t find the series to be that funny. Then again, it would have been foolish of me to expect extremely clever jokes from a series premised around trying to restore people’s ability to shout, “PENIS!” Rather, what ended up interesting me was how it tackles censorship, and how I can’t find myself in total agreement with its ideas on the matter.

The world of Shimoneta, or more specifically the elite school in which most of its story takes place, is an environment where people are so sheltered from profanity, pornography, and obscenity that they cannot even recognize it when it is literally thrown in their face. Aside from a few eccentrics who are either extremely good at hiding their feelings or have their interests tied up in other things (one character’s interest in sex is mostly from a scientific point of view), they are mentally unable to process their own sexual desires. From here, I believe it is easy to see why a series like Shimoneta can be simultaneously uncomfortable yet thought-provoking even if one potentially disagrees with it. The idea that the removal of dirty jokes from a country has rendered its men and women psychologically immature could be utilized as both an argument against “political correctness” and an argument against oppression of people’s rights to be sexually active. After all, women are attacked both for having sex and not having sex.

Where Shimoneta stands on the subject feels somewhat unclear even after finishing the series, and this has a lot to do with the fact that the series is rife with anime and light novel tropes. Anna, for example, turns out to be a stereotypical yandere character whose burning desire for Tanukichi (she can literally smell his scent from hundreds of meters away) swings his view of her from aspiration to monster, while her large rack and hourglass figure clearly make her a sexually attractive character. At the same time, Anna is the very symbol of how a lack of sex education can negatively affect a person. Because she has been taught that righteousness is the polar opposite of profanity, she believes that anything she does in the name of righteousness is by definition pure, even if it involves pinning Tanukichi to the ground and trying to take his virginity against his will in highly sexually charged scenes.

What is Anna? Is her behavior more representative of a warning towards keeping people ignorant about sex, or is she a nymphomaniac designed to thrill the audience? For that matter, what is the ethical standing of a little girl character clearly designed for a lolicon audience, whose hair is shaped like a penis? Is it an innocent joke, or has it gone too far? And in this way, is Shimoneta directly commenting on actual society (assuming Japan but perhaps it can apply elsewhere)?

I feel that the ambiguity of that last question is what makes Shimoneta worth watching, at least for a few episodes. It opens up a potentially interesting conversation about how we view media, and even in disagreement I believe it can be a fruitful discussion.

If you liked this post, consider becoming a sponsor of Ogiue Maniax through Patreon. You can get rewards for higher pledges, including a chance to request topics for the blog.

The Tears of Sound! Euphonium

Anime is no stranger to characters crying. Whether it’s Kenshiro in Fist of the North Star or the entire cast of Alien Nine, tears are fairly ubiquitous. Over the past 10 years, however, there’s been one studio that’s stood at the top of the salt mine, and that’s Kyoto Animation. When they animate characters bawling, the tears are so physical, so three-dimensional that they practically become characters unto themselves.

Kyoani’s new show, Sound! Euphonium is no exception to this trend. Particularly in the penultimate Episode 12, the main character Oumae Kumiko has a scene where she just cries her eyes out. However, while on a technical level this is what we’ve come to expect, within the contest of the narrative itself the tears in Euphonium they take on a new meaning compared to their old works.

[Spoiler warning]

What makes Kumiko’s tears different and indeed special within the greater works of Kyoto Animation is what they represent. In prior shows, tears generally came from some kind of deep trauma or suffering, as if the characters were so overwhelmed by their particular circumstances or the horrible truths of their existences that crying often meant a kind of cathartic, primal action. Reason gives way to sheer passion, so to speak, and the result is a very Key game-esque scenario, not surprising given how many Key games they’ve adapted.

Screen Shot 2015-06-27 at 11.01.04 PM

However, in Sound! Euphonium, Kumiko’s tears are specifically tied to her reason and logic. They’re not caused by her simply being overwhelmed by emotion, but are also tied to the fact that she knows exactly what’s causing them. At that point believing that, despite all of the time and effort she poured into improving, that she would be denied the opportunity to play as part of the ensemble in one of the most important points for a Euphonium in their competitive recital, Kumiko’s tears are frustration towards inadequacy. In doing so, those same Kyoani blobs of liquid gushing out the character’s eyes transform from this generally moe trait to actually conveying the sheer weight of failure, or at least the self-perception of failure.

In a way, in older series from Kyoto Animation, the tears were about being not in control of one’s own life. In Sound! Euphonium, there’s still that sense of lack of control, but it’s paired with a character’s earnest attempt to master her own destiny, and to fall short in the process. Sorrow through action, rather than inaction, is what defines that moment in a series that already places more active motivation in its characters than many other similar series.

The Meaning Behind Ryuugamine Mikado’s Name in Durarara!!

ryuugaminemikado

Ryuugamine Mikado is the protagonist of the light novel turned anime, Durarara!! His story is that he decided to from a “gang” online on a whim called the Dollars, and due to its lax rules for membership (if there were truly ever any at all), it becomes a social phenomenon both on and off the internet. Mikado himself is not a very strong-willed individual, he rarely ever actually has to act upon his role as the anonymous founder of the Dollars, and even then he is not a leader in the traditional sense.

Ryuugamine (竜ヶ峰) is literally “dragon’s peak.” Mikado is more complicated.

The term “mikado,” generally written either as 御門 or 帝, refers to the Emperor of Japan or his estate, but is an extremely archaic and obsolete term. However, while Japan had long since dropped that particular term, probably since at least the 13th century, Western texts still continued to use it well into the 20th century. In other words, in current context, “mikado” has connotations of misunderstanding and mislabeling. Mikado the character’s name is written as 帝人, which literally means “emperor man” but is more a way to make “Mikado” look like an actual Japanese name.

In other words, “Ryuugamine Mikado” is very fitting when you think of the Dollars, with its enormous reach and influence, as the “dragon” and Mikado himself as its misunderstood and illusory “emperor.”

If you liked this post, consider becoming a sponsor of Ogiue Maniax through Patreon. You can get rewards for higher pledges, including a chance to request topics for the blog.

The Fujoshi Files 129: Ebina Hina

Name: Ebina, Hina (海老名姫菜)
Alias: N/A
Relationship Status: Single
Origin: My Teen Romantic Comedy SNAFU

Information:
Ebina Hina is student at Sobu High School, and is often seen with her classmates, the soccer ace Hayama Hayato and fashionable gal Miura Yumiko. She is extremely open about being a fujoshi, and constantly wonders aloud both what pairings here classmates can be in and what they might do to each other.

Hina also has a creative talent, working as a director and script writer for her class’s play for a school festival, though she unsurprisingly loads it with BL innuendo.

Fujoshi Level:
Though very much a fujoshi, she intentionally uses her image to keep guys from asking her out.

The Fujoshi Files 109: Oakwood Editor

Name: N/A
Alias: Silkwood Editor (くぬぎの編集者)
Relationship Status: N/A
Origin: Humanity Has Declined

Information:
The Oakwood Editor leads one of the most popular amateur groups to be part of the BL “douruishi” craze. Living in a time when fairies have supplanted humans as the dominant species, her circle sells 5000 books at the world’s first douruishi event.

Fujoshi Level:
Nothing is known, other than that she heads a very successful douruishi group.

The Fujoshi Files 108: Silkwood Editor

Name: N/A
Alias: Silkwood Editor (合歓の木の編集者)
Relationship Status: N/A
Origin: Humanity Has Declined

Information:
The Silkwood Editor is one of the women who took to the BL “douruishi” craze started by Y the Camphorwood Editor in the era when humans have been replaced by fairies as the Earth’s dominant species. Her circle manages to sell 4500 copies at the world’s first douruishi event.

Fujoshi Level:
Nothing is known, other than that she commands one of the more successful BL douruishi groups.