The Text in the Word Bubble

I’ve been thinking about word bubbles lately, specifically the conventions behind how words are organized in them across Japanese and English.

Basically, if you ever look at a word bubble from an English comic, be that a translated manga or something originally created in English, the words tend to follow the shape of bubble to an extent, such that the top and/or bottom lines of text are shortest and the middle bulges out. In contrast, if you look at manga in Japanese, the text is usually in the shape of a square block, though it might be more accurate to say that the text is “top-justified,” where the top of each line is flat (remember that Japanese text in bubbles is generally written from top to bottom and from right to left), and the length of the final line can vary from being the shortest to being the longest. They don’t necessarily have to be this way, as is evidenced when an English-language bubble in a Japanese manga ends up having the text un-centered, but these seem to be the “rules.” When we defy them, something looks “off.”

What I’m wondering is, how much of this is the result of the written languages themselves, and how much of it has to do with the conventions laid before us by decades of comics? Could it be that a stable top is more important in either case, but that the top line in an English text is always flat due to the horizontal nature of English writing, whereas Japanese has to make an effort at it? Is it simply efficiency, or the result of past limitations which have seeped into the very nature of how we perceive word bubbles? What about other languages, notably Hebrew or Arabic which are horizontal and written right to left? How do their translations/comics fare?

Otakon 2012 Interview with Tenjin Hidetaka

Introduction: I attended Otakon this year and got the chance to interview mechanical illustrator and designer Tenjin Hidetaka. Responsible for box art from various series including Gundam and Macross, his latest work can be found in Aquarion Evol. His official website can be found at http://www.studio-tenjin.com and his Twitter is @TENJIN_hidetaka.

For the sake of consistency with the rest of this blog, Japanese names are last name first.

OM: How did you get started working in the anime and toy industries?

Tenjin: My very first anime work was Macross Zero from Satelight. I can’t remember what year it was, either 2002 or 2003, but my first anime was Macross Zero.

OM: How is it like working with Kawamori Shouji? How did you meet?

Tenjin: I met Mr. Kawamori Shouji because I had been illustrating for a Macross fansite. I was drinking with a few friends of mine I had met through the fansite and Mr. Kawamori Shouji also attended the event.

But even before I met Mr. Kawamori Shouji I had been working as a professional illustrator, so when I had a chance to meet him I showed him my portfolio, and he gave me the chance to start working with him.

OM: Does the fansite still exist?

Tenjin: The fansite no longer exists. I deleted it right away. But I think some archive of it still exists. Some very hardcore fans from the past still hold onto their precious archives of the past.

OM: I can understand that. So you work both in fantastic designs such as robots as well as more realistic designs such as planes and other vehicles. As an illustrator, do you use the same philosophies and concepts in drawing the realistic vehicles and the more fantastic ones, or are there more significant differences you have to keep in mind while drawing them?

Tenjin: I think about the practical purpose of the vehicle, how it’s used. For instance, with a Gundam it’s a weapon, an instrument of war. So I picture what a tank would be like, and I take the heavy texture of paint and use it for the Gundam. But on the other hand, for something like a Valkyrie, it’s basically a plane so I try to use lighter textures and try to focus on thinner silhouettes.

OM: I actually have a question related to that as well. When it comes to robots, we mainly hear about mechanical designers such as Katoki, Okawara, and Kawamori, who are all about designing the robot from various angles, but we rarely get to hear from someone who’s a mechanical illustrator. What are some of the unique advantages and some of the things you have to consider while drawing mecha without necessarily having “design” in mind?

Tenjin: The difference is, when there’s already a design, I need to think about what the designer had in mind. Even with something as simple as a single line, I have to think about what its purpose is. I need to focus not just on the design in front of me, but other designs that the designer has created because what I am trying to portray through my illustrations is not just the mechanical design or that one item, but the worldview of the designer, the fantastic world that the designer is trying to communicate.

For example, for classic model art for the package or box art, something I focus on is the background. By putting a lot of details in the background, I try to express the storyline of the world behind the design.

OM: You worked on Aquarion as well as its sequel Aquarion Evol. It’s been a few years between those projects. What do you feel you’ve learned between Aquarion and Evol in returning to the franchise?

Tenjin: Something I improved in is weathering texture, introducing weathering to express just how old a vehicle is within the world of Aquarion and Aquarion Evol. But with Aquarion, there are two time periods, the present and 12,000 years ago. I don’t think I was successful in depicting how things would change in 12,000 years.

OM: Related to Aquarion, it seems like 3D modeling is increasingly used to animate mechanical designs, and figures such as Mamoru Oshii have talked about how there are fewer and fewer people who know how to work with 2D designs without going to 3D models. As an illustrator, what do you see as the potential for 3D modeling for mechanical designs in anime?

Tenjin: When I first entered this industry, 3D animation was just at its start. You were seeing the very first examples of 3D animation and, to be honest, the quality was very low. But these days 3D is used very frequently in Japanese animation and very naturally and so the techniques have improved enough that you don’t really notice the differences between 2D and 3D animation. So, I don’t think there’s anything to worry about in that respect.

OM: I just have one more question. I noticed that there quite a few works in that slide show [Tenjin had in front of him an iPad displaying various examples of his box art] from VOTOMS. Do you have a particular fondness for VOTOMS?

Tenjin: [in English, without the need for a translator to explain my words] Of course!

“Government-approved” “Cool” “Japan”

I was thinking a little about the concept of “Cool Japan,” and why the idea has lost traction among various levels of fans and critics. One argument I hear occasionally is how, at the end of the day, people cosplaying and running around at conventions doesn’t give an image of “cool” or “cutting edge” but an image of regression or perhaps even immaturity. Essentially, people overestimated how “cool” Japan actually is. I don’t know how much this is really the case.

Another side is the way that Cool Japan was essentially government-backed. The idea of it was to use the media/fashion/image of Japan as “soft power” to influence the world. The problem, as far as I see it (and I think I’ve read similar arguments elsewhere), is that one of manga’s oft-touted strengths is its variety in terms of genres, ideas, philosophies, demographics, and even art styles. However, when it is being used by the Japanese government as one of its public faces, the manga and anime pushed out by the government becomes tacitly “government-approved.” If something is government-approved to be an image of the nation, then there is little chance that any government would willingly let their country’s image be tarnished by specific titles.

Essentially, what I’m thinking is that Cool Japan as a government-backed endeavor to some extent has to necessarily work against manga and anime as mediums of variety. I think the difference is between having something “government-approved” and “government-allowed.”

But I’m sure this topic has been talked to death. Probably at Neojaponisme.

Not the X-Games: Anime Expo 2012

Anime Expo 2012 was my first Anime Expo and my first west coast convention. While I’m not one of those really thorough con veterans, I still found some interesting differences between it and the conventions I’ve been to before, both when compared to the bigger cons as well as the smaller ones. Located in Los Angeles, it uses its position to its fullest.

Industry

In a change of pace of sorts, I  somewhat foolishly attended fewer industry panels than I normally would at a convention. I say somewhat only because of the fact that, for so many of them, they largely amount to announcements (which appear within a minute on Twitter) and they have Q&A sessions which lack teeth. Sometimes you can get a good one, and I try hard to ask good questions when I can, but the more “official” it is, the less chance you’ll get a decent answer. The foolish part is the fact that I was accustomed to Otakon, where one must generally choose between autographs and panels, an only later found out that AX works on a system of giving people “skip the line” tickets for attending guest panels. Lesson learned for (hopefully) next time.

Despite those limitations, AX2012 was by far my most autograph-heavy convention experience I’ve ever had, which is a reflection of one of Anime Expo’s greatest strengths: the sheer amount of guests, particularly Japanese ones. I managed to get stuff signed by the staff from Madhouse, Animetal USA, Kajiura Yuki + FictionJunction, a limited autographed image from manga artist Toume Kei (who wasn’t attending but offered the images as part of a gallery), and probably the biggest one for me: an OVA of Legend of the Galactic Heroes signed by Horikawa Ryo, voice of Reinhard von Lohengramm. I happened to take a fantastic picture of him.

I did manage to go to a few panels as well. I went to the Animetal USA Q&A just to see that bit of spectacle (it was calmer than I had expected), and attended the panel for GoFA, or Gallery of Fantastic Art. GoFA can be described as an organization dedicated to taking anime and manga and giving it a sense of realism by creating products and opening galleries based on those works. The panelists showed off actual products such as glasses and watches based on the designs of anime and manga creators, and mentioned that artists such as Hoshino Lily (Mawaru Penguindrum character designer) and Fukumoto Nobuyuki (Kaiji, Akagi manga creator) have or will have gallery exhibitions in Japan. Apparently they’ve been a part of AX for a long time now, but this was their first time running a panel, a privilege they received because they’re actually producing a stop motion animation based on the artwork of Toume Kei (Sing Yesterday for Me). We got to see a very short preview, about which not much can be said because it lasted less than two minutes.

Another panel of interest was a manga workshop run by an actual manga artist whose name I sadly did not catch (though Peepo Choo’s Felipe Smith was helping to translate). I was unable to stay for the entire thing, but what I saw focused a good deal on anatomy, working from the idea that a solid foundation in realism is needed in order to deviate from it. While I don’t entirely agree with that assessment, I think it is nevertheless an excellent skill to foster and definitely a legitimate way to begin to create art and comics. I do wish that manga workshop panels and the like could move more towards paneling and page layout, but I get the feeling that character design is much more immediate has much more impact for the vast majority of people.

Concerts

I went to all three of the concerts—Animetal USA, FictionJunction, and LiSA—in some capacity, though could only stay for a small portion of the FictionJunction concert due to some scheduling conflicts (more on that later). Animetal USA had by far the smallest crowd, but an enthusiastic one nonetheless, and it was great to hear their take on classic anime songs from shows like Gatchaman, Mazinger Z, and Saint Seiya. I’ll admit, I’m not a fan of heavy metal (though that’s not to say I don’t enjoy it), but I’m glad I went. Later at their signing, the most impressive thing was that there was a real Animetal USA cosplayer, a girl dressed as guitarist “Speed-King” (aka Chris Impellitteri). What little I heard of FictionJunction was definitely excellent. I definitely wish I could’ve seen it all.

The LiSA concert is one of the highlights of AX2012 for me, because I went in only knowing her as the singer of the Fate/Zero opening but not particularly interested, and came out of it as a fan. Not only were all of her songs really good, but her practically-headbanging enthusiasm just filled the concert venue. Impressively, she managed to do the emceeing for her own concert almost entirely in English. I’m not sure how much of it was from actual fluency and how much was practiced and scripted, but she pulled it off regardless. She gave us the benefit of singing the opening to a new summer anime (that wasn’t even out yet), Sword Art Online, and the concert actually made me want to check it out despite only having a passing interest in it prior.

Non-Industry Panels

If AX’s main strength is its industry presence, its main weakness is a lack of interesting fan panels. While fan panels can always vary in quality, they tend to follow along the same basic goals of bringing fans together in order to share in a topic or to convey new ways of seeing the things we love, hat’s not to say that the fan panels at AX weren’t or couldn’t be interesting, but that the sheer amount of “official” panels somewhat limited the overall presence of fan panels. On top of that, many were workshops or something similar, but personally speaking I generally don’t go to conventions for workshops.

I attended the Bloggers and Podcasters Town Hall, not knowing quite what to expect, especially given the use of the term “Town Hall,” but it ended up actually being fairly accurate. Moderated by the Benjamin “Benu” Lopez of the long-running Anime Genesis podcast, the audience (including myself) discussed various topics, including the move to include blogging into a podcast and vice versa, as well as ways to break up the factionalism and cliques which often appear around groups of bloggers/podcasters. It was a fruitful discussion, and I got to meet a number of people I’d only read/heard previously, though I do kind of wish that we didn’t just talk about reaching out but also ways to refine and improve our existing work. As I said at the panel, I do believe that content is king.

Given that I’ve been a part of academia for a while now, I went with the purpose of attending as many of the academic panels as I could. At times, this caused conflict as I had to sacrifice seeing a certain guest in order to see what other researchers were working on, but I think it was well worth it. Even though other events clearly overshadowed the attendance of the academic track, there was something distinctly different about having it as part of a general convention instead of simply being a stand-alone academic conference. Mainly, I felt like presenters had prepared for a mix of academic and non-academic audiences, and it made the presentations a little more fun than what would normally happen.

The highlights of the academic track were the keynote address, where Professor Jeffrey Dym of UC Sacramento discussed his “History of Manga” class, and the “We Make Manga” panel run by Northrop Davis of the University of South Carolina. In both cases, the speakers really knew what they were talking about, and described the challenges they faced in creating their classes, how they designed their curricula, and what sources they used as the foundations for their classes. For Dym’s panel, the things that stood out to me the most were his lament that Ishinomori Shoutarou did not have more work out in English despite his legendary status and the fact that he hesitated on including sports manga in his class because of how little of the really groundbreaking series (Star of the Giants for instance) exist in English. For Davis’s panel, it was definitely the fact that he mentioned his class as being designed to somewhat mimic the editor system used by manga publishers in Japan, especially given the degree to which endeavors such as Tokyopop’s old OEL material lacked in that very area.

I think the attendance could have been stronger if the academic panels hadn’t been added so late. The large color guide didn’t even have those panels, and it was clear that despite the giant screens showing the updated schedules that many attendees ignored it. When I presented at my own panel (which ended up overlapping with the FictionJunction concert due to a 40 minute delay, thus eliminating my chance of doing both), it was to a rather sparsely populated room, which I honestly think could have been made more lively if only people knew about it (and if the concert didn’t start and end when it did). Overall, I think I did an all right job (I did a visual analysis of the manga 7 Billion Needles), I just wish more of you could’ve attended it!

Cosplay

I think I’ll say it: AX2012 was possibly the best convention I’ve ever attended in terms of cosplay. Not only were many of the costumes excellent, but I don’t think I’ve ever seen so much variety. Popular cosplay topics such as Homestuck and Hetalia!, while still very present, didn’t even come close to dominating the visual landscape of the con, and cosplays I had resigned myself to possibly never seeing appeared in numbers. Whereas previously I had seen zero Dragon Kid cosplays from Tiger & Bunny, this time I saw five.

I remember being the only person to clap for Dragon Kid at Otakon 2011’s Sunrise panel, so this was a pleasant change.

In addition, I thought I’d never see a Precure cosplay at an American con, but I was gladly proven wrong. Have you watched Heartcatch yet? It’s really good.

Anyway, I’ll let the rest of the cosplay speak for itself, though keep in mind that this certainly isn’t an accurate representation of all of the cosplay at AX2012, merely what I photographed.

Final Thoughts

So there went my first Anime Expo. If I had to do it over again, I probably would’ve found a better medium between panels and autographs, and I would’ve definitely tried to see more faces. Also, the Kinokuniya in LA is definitely better than the one in NYC.

Ogiue Maniax’s First Trip to Anime Expo!

Though not my first time in Los Angeles, it’ll be my first time hitting up Anime Expo, that monster convention whose size and majesty dwarfs all around it. In fact, it’s also my very first west coast convention, so while I know what to expect from a big convention, I don’t know if there’s anything particular this con in particular that I should be aware of.

In any case, I’ll be attending most if not all of the academic panels, and trying to go to the concerts if I can. I’ll also have my own presentation to give while I’m there on Saturday, as part of the Building Bridges Through Individual Texts panel. My presentation is titled going to be focused on the science fiction manga 7 Billion Needles.

My (tentative) schedule is as follows:

Friday

The Cutting Edge of Anime and Manga Studies (11am-12:15pm)

Why Do We Try So Hard? Anime and Manga Studies Roundtable Discussion (12:15pm-1:15pm)

The Origin of Anime Fandom (2pm-3pm)

Aniplex of America Industry Panel (3pm-3:45pm)

Animetal USA (WHO IS IT WHO IS IT WHO IS IT) (4:30pm-6:15pm)

Adventures in Teaching: “The History of Manga” (7:15pm-8:15pm)

Bushiroad Industry Panel (8:15pm-9:15pm)

Saturday

E-Manga: The New Style of Manga with Ryo Horikawa (11am-12pm)

Animetal USA panel (12:15pm-1:30pm)

Madoka Magica panel hosted by Aniplex (3pm-4pm)

Anime Bloggers/Podcasters Town Hall (4pm-5pm)

Yuki Kajiura/FictionJunction (6pm-8pm)

Building Bridges Through Individual Texts (8:30pm-10pm) (That’s me!)

Sunday

My Little Pony: Friendship is Magic Fan Panel (9am-10am)

Hamada, Morio, Tsunoki (Madhouse) (10am-11am)

LiSA Concert (12:15pm-2:45pm)

Right Stuf/Nozomi Entertainment Premieres (3:15pm-4:45pm)

What do Anime Fans do, Why and How? (5:15pm-6:45pm)

Supporting and Expanding Anime and Manga Studies (7pm-8pm)

Monday

Who knows!

So there you have it. For all you cool dudes I know, I hope to see you, and if I don’t know you, then I hope to at least meet you.

Why I Bought a JManga Subscription

JManga, a 100% legal digital manga distribution site, is an interesting phenomenon. Good intentions mixed with a hodgepodge of titles and a bizarre pricing structure, which I can basically describe as paying the site to give you an allowance, have made it questionable as to whether or not anyone should try it out. Ultimately I decided to subscribe myself (the $10/month deal), and there are two major reasons for my decision.

The first reason is that it is now available in Europe. Up to only a few months ago, JManga as a service was restricted to the US and Canada, and so I wouldn’t have been able to use it anyway. With their roll-out into Europe, however, I wanted to at the very least support that decision. Even if I don’t get terribly many manga on there, I wanted to encourage the idea that regional restrictions for books in digital form is nonsense. Though I know that I’m only one subscriber, I also want other similar services in the future to follow suit.

The second reason is that JManga actually has a feature that I have not seen on any other manga site, legitimate or otherwise. Sure, tons of scanlation sites exist and they provide easy access to thousands of titles, but JManga actually gives you the option to switch back and forth between Japanese and English. One click of a button and the page you’re on changes into the other language. For someone like me who wants to read more manga in Japanese but might have trouble with particularly difficult phrasings or unknown vocabulary, it’s a far simpler solution than constantly running to consult good ol’ Jim Breen. It’s even more convenient than owning the physical books in two languages in certain ways, though the load time between versions can be a bit long, and the interface itself still needs some work.

I’m well aware that this utility really only helps readers with strong (but not perfect) Japanese literacy skills, people who can read a manga in Japanese for the most part, people with a good grasp of kanji, who have a firm enough understanding of the grammatical structure of the language to know what specific part of the sentence in a potentially quite liberal translation corresponds to the original, and who can spot when a joke has been localized for the English version. For beginners, it may be too much of a chore to consult the Japanese versions, and for someone who’s fully fluent or even a native speaker, there’s simply no need to switch to English at all, unless perhaps that person wants to learn English. I happen to fall in that “sweet spot” though, and in that respect I’ve found it quite useful. If you do too, then maybe it’s something worth considering.

By the way, it seems like the most popular manga on JManga are yaoi titles, yuri titles, and Soredemo Machi wa Mawatteiru. Makes sense to me.

Gratis! Free Comic Book Day, Netherlands Edition

This past weekend was yet another Free Comic Book Day for the United States, but as it turns out, it was also the first ever Free Comic Book Day for Netherlands and its neighboring country of Belgium (don’t know about Luxembourg). FCBD has been a tradition for my friends and I back in the US for many years now, but sadly I was unable to join in on the fun in 2011 on account of living overseas, so I was glad to see the concept reach all the way over here.

Unlike the complicated Manhattan crawl I’m accustomed to where we’d hit every comic store around, the city I’m living in only has two comic shops so it was a far simpler affair. What I found particularly interesting, though, was the selection of free comics. I typically think of the FCBD giveaways as being a mix of superheroes, some humorous Archie-esque comics, a couple of more experimental works, and then a smattering of manga offerings, and this year appeared to be no exception. In contrast, the comparatively small selection of comics for the Dutch/Belgian FCBD primarily involved European comics, with The Walking Dead being the only American comic as far as I can tell. Of particular note is the Dutch Storm, and the variety of lively artwork in Het beste van Oogachtend FCBD (a compilation of various artists’ work) probably makes it my favorite overall.

Sadly I can’t really read Dutch so I can’t actually tell you how these comics are, but they’re quite pleasant as souvenirs regardless. For those of you familiar with Dutch comics, I currently have as my distant, distant goal for Dutch literacy volumes of Agent 327 and Suske & Wiske, as well as a Dutch-translated issue of Yoko Tsuno. Some day…

Gundam AGE as Healthy Failure?

I’ve been enjoying Gundam AGE quite a bit since it began airing, and I think it’s a solid show (thought not without its flaws) which successfully utilizes its main premise of a battle being fought over multiple generations. The second generation hero Asemu is a far cry from his dad Flit when they were similar ages, and through hindsight it ends up highlighting what made Flit unique in the first place. As it turns out, though, Gundam AGE isn’t doing so well in the ratings, and it apparently has failed to reach the kids demographic it was trying for in the first place. At this point, it’s pretty easy to just say that the mistake was marketing to kids, that they shouldn’t have repulsed the older fanbase through the kiddier designs and the like, and that the solution is more UC (or things similar to the Universal Century stories), but I think this would be a huge mistake.

Putting aside the fact that this is not the first time that a good Gundam series has disappointed in the ratings (see Gundam X and even the original Mobile Suit Gundam) and just assuming that nothing the show does now will turn it around, the kind of risk that Sunrise took in gearing Gundam AGE towards a younger demographic is, in my opinion, the healthiest kind of failure there is. Well, if you consider it in terms of profits lost I’m sure there would be some disagreements, but what I mean by healthy failure is that they didn’t have to do this, but saw that there is a potential market from a new generation far removed from the original 1979 anime, and made a concerted effort to appeal to it. It reminds me of Sunrise’s recent hit, Tiger & Bunny, because that show was a surprise hit to even Sunrise themselves, and I have to wonder if it encouraged them to take more risks. Obviously I don’t know if AGE was in planning before or after T&B, but there seems to be this general spirit of experimentation which I’d rather not see stifled because of this setback.

When Sunrise did research into why kids weren’t getting into AGE, they arrived at the conclusion that kids these days don’t understand or know about wars and space colonies. It seems like an odd result, but assuming that this is the problem (or perhaps more accurately that modern kids don’t care about space war by default), the thing I want to point out is that there are ways to work from this information without just abandoning it entirely. If the children of Japan today are ignorant of wars and space colonies, then perhaps one of the goals of a Gundam which targets them should be to introduce those concepts  as if they were entirely new. In other words, if it’s unfamiliar, make it familiar.

Perhaps an easier solution would be to just find out what the kids like and transform the premise to fit the current trends, but I don’t think the solution has to be an all-or-nothing endeavor, even if Gundam AGE may have toed the line too much. Heck, I think looking back at the previous alternate universe of G Gundam could provide some nice possibilities, not so much because of the martial arts aspect, but the premise of having Gundams from various nations each with their own special abilities, which isn’t that far off from the cast of a collectible card game/monster battle show.

Manga and Women in Refrigerators

Introduction

If you were to ask an avid and informed fan of superhero comics about controversies surrounding the portrayal of women in the cape-and-mask genre, you might get answers having to do with the male gaze, or the number of female protagonists, or perhaps even whether or not comics need to do more to attract female readers. In every case though, the focus can potentially lead to the phenomenon known as “Women in Refrigerators.”

Coined in 1999 by comics writer Gail Simone (probably most famous for her work on Birds of Prey, a series starring a team of female superheroes), “Women in Refrigerators” refers to a tendency for female characters in superhero comics to be either killed, abused, raped, or depowered in what seems to frequently be a move to anger or inspire a male superhero into action, or to intensify the hatred between the hero and his nemesis. Named after the Green Lantern character Kyle Rayner depicted above (who not only literally finds one of his girlfriends in a fridge but has also lost a number of significant others in his career), WiR has been an on-going discussion among comic fans for the past 12 years. In spite of the age and scope of the topic though, the conversation has not really penetrated the realm of anime and manga.

Given arguments over things like moe and lolicon and how Japanese society treats women, what of “Women in Refrigerators in Manga?” Furthermore, whether they’re informed or ignorant, with the number of people who have spoken or written about WiR in the superhero comics community, what would happen if they all focused their attention more towards manga?

Casca from Berserk, a strong female character horribly traumatized by brutal rape

When initially thinking about the topic, a number of questions came to mind. Would they look at manga and find it to be more sexist than superhero comics? Is the lack of a similar phrase or concept in manga a potential problem for it and any movements towards improving manga? However, I soon realized that WiR and its surrounding discourse are very much shaped by the superhero genre itself; evidence of this includes the whole idea of being “depowered,” something which holds a lot more weight in a setting where super powers are the x-factor in the story.

Of course, comparing one genre to the entirety of manga makes things quite unfair, but even when you narrow it down to, say, shounen fighting and action series, or even a single magazine such as Shounen Jump, the setup of superhero comics has particularly unique consequences.

Conceptual Paradox in the Superhero Genre

The basic superhero (of which Superman is probably the most well-known example) is someone who is somehow stronger, faster, and overall better than the average human, and this allows them to right wrongs. Where the regular authorities falter, the superhero-as-vigilante can come in and thrash the bad guys and make the world a better place. These settings rely on an environment fairly close to our own, one grounded in a similar default reality so that we can compare the ideal of the superhero to the everyday, but it also makes for a world that can start to unravel if the concept is pushed too far.

Adding a superhero to an otherwise normal world can transform it entirely, and when you begin to really question the effects a particular superhero can have on his environment,  you wind up with questions like “If Mr. Fantastic is so smart, why hasn’t he found a cure for cancer?” While there are comics which do explore in detail the influence superheroes can have on society (Watchmen, for instance), and the Mr. Fantastic question isn’t some magic contradiction that destroys the superhero genre, it does point to the idea that a typical superhero story has to set its boundaries if it doesn’t want such questions jumping out at its readers.

The idea of boundaries isn’t limited to superheroes, as just about any story which adds something “superhuman” while wishing to maintain a semblance of normalcy has to draw the line somewhere. The tricky thing with superhero comics, however, is that the manner in which they have developed over the years encourages readers to find those limits through the prominent usage of a shared universe. When a comic is just about Batman, you can see how he fights crime and strikes fear into the seedy underbelly of Gotham City. When you cross him over with Superman though, suddenly Batman is put in contrast with a near-omnipotent alien who can outclass him fifty different ways. The reason to join them together is not to just make Batman look bad but rather to afford both heroes sufficient respect, so it requires Batman to have something extra to make up for it.

Where once he could just be a clever and ingenious individual, Batman is now the smartest man on Earth, armed with the most complex contingency plans ever conceived by man, all to make him Superman’s equal. In manga terms, this would be the equivalent of putting Monkey D. Luffy and Son Goku in the same universe and having to find a way for Luffy to be as powerful and influential as the Dragon Ball protagonist, like saying that Luffy’s rubber body makes him more resistant to ki blasts or something. As Marvel and DC actively promote their shared universes, this type of comparison becomes almost inevitable, and when you’re comparing, then the superhero universe comes under at least a certain degree of scrutiny.

If you then add the on-going saga aspect that is “continuity” to that mix, then the world of the hero can be scrutinized not just in terms of space, but also time. Superhero comics encourage a long-term view of its characters, where the events build on top of each other to create a loose history. And given the longevity that some of these characters possess, an action 30 years ago can continue to be associated with that character. In a comic from 1981, Avengers character Hank Pym hit his wife Janet , and it became a recurring topic all the way up until she died a few years ago. If they were to just ignore it and have the two characters act like nothing had ever happened, then it would have been perhaps silently condoning spousal abuse. However, because they kept it, it wound up defining the characters in certain respects. Although one can argue that this enriched their characters, it also meant that once it was done, neither of them could return to what they were prior to it. And while things are re-written or counteracted on a somewhat regular basis in superhero comics, this shared universe setup means that just one bad decision by one creator can potentially define a character to the point that no amount of reboots or retcons can undo its influence.

One Woman, One Refrigerator, One Universe

Let’s go back to manga for a little bit and pick a title that most definitely has female characters that are WiR candidates: Fist of the North Star. Now I love this series and consider it among my all-time favorites, but its female characters range from essentially cheerleaders to useless. Going in the style of the original Women in Refrigerators post, I’m going to list them with a list of ways they’ve been “fridged.”

Yuria (above) abused, forced to become Shin’s lover, kills herself (not really), contracts a fatal illness from long-term radiation exposure

Mamiya turned into a sex slave, her lover Rei dies, stops fighting entirely

Lin almost forced to have Kaioh’s baby, brainwashed into falling in love with another man

And so on and so forth.

Women are kind of a non-factor in Fist of the North Star no matter what they say about love and no matter how many women nobly sacrifice themselves. But at the same time, the fact that Fist of the North Star ran in Shounen Jump doesn’t mean that its portrayal of women exists in the same environment as One Piece or Toriko or City Hunter. Misogyny can exist, and it can even exist in multiple titles from the same publisher in the same magazine to the extent that you could call the whole thing sexist, but there is less of a risk of the comics congealing into an entrenched, constantly self-reinforcing “super misogyny.”

With superhero comics and their long continuity and shared universes, it can be incredibly easy to permanently “poison the well.” In this environment, a single instance of a WiR does not stand alone in its own conceptual space, but ends up existing in a greater universe, and then stays there in the timeline potentially forever. While this is not inherently a bad thing, it means that more innocent and simplistic stories and concepts have a harder time maintaining that innocence. If someone said The Cat in the Hat and Schindler’s List occupied the same continuity, it would be very hard for Dr. Seuss’s characters to be quite the same when the idea of genocide hangs over them.

This can even apply to the degree to which women are sexualized in comics. Somewhat like how “Hollywood Ugly” requires you to believe that the attractive celebrity in baggy clothes and glasses is meant to be homely, if you take a title where the aesthetic portrayal of women is geared primarily towards the sexual gratification of men and put it in the same world as a comic where the attractiveness of women is depicted in a more neutral fashion, then there is bound to be a conceptual clash, especially if the two were to cross over directly. Either the overt “butt and breasts out” poses would have to be acknowledged directly with respect to how a woman would normally pose herself (accounting of course for stylistic flourish), or the more neutral design would have to be subsumed by the overtly erotic aesthetic. If respect is supposedly afforded to both portrayals, then there winds up being a compromise, much like Superman and Batman’s situation, that generates at least a certain degree of schizophrenia.

It can also be easy to poison the well of a shared universe because once that idea takes root in one corner of the world, it becomes easier for it to spread to other parts as well, and I think this is what ends up really shaping Women in Refrigerators in terms of the superhero genre. While I may be assuming things too much, I think it’s far easier to corrupt an innocent idea than it is to make a corrupted idea turn innocent, and so every time another woman gets killed or raped or depowered, it means less and less of a chance for that whole thing to be turned around entirely, which means the rate at which the universe becomes “darker” winds up being far faster than the rate at which it becomes “lighter,” unless deliberate steps are taken to work against it.

Given everything I’ve said about the danger of a shared universe, does this mean that any sort of shared universe will lead to similar problems? Not necessarily, but I think that regardless of which direction that universe goes, compromise is almost inevitable. When Neon Genesis Evangelion with its emphasis on psychological turmoil enters the crossover environment of the Super Robot Wars games, its story and characters end up less traumatized overall. When Lupin III meets Detective Conan, his role is more of a lovable scamp than a hardened thief. Even taking darker series and making them lighter to fit in another work is a form of compromise. However, neither of those bother to maintain their continuities for prolonged periods. Moreover, while a shared universe does not guarantee Women in Refrigerators, the way that superhero comics have turned out means that it is constantly poised to do so, and as far as I can tell, the discussion surrounding WiR is very much about a concerted effort to turn things around, to deal with what may very well be a case of inertia.

Towards Methods for Manga?

A quote from Gail Simone in 1999 clarifies one of the original purposes of Women in Refrigerators:

My simple point has always been: if you demolish most of the characters girls like, then girls won’t read comics. That’s it!

This is not as much of a problem for manga, even titles and magazines designed for boys, as many publishers in Japan have learned ways to court a female audience. Some titles in Shounen Jump are especially known for their sizable female readerships: Saint Seiya, Katekyou Hitman REBORN!, and The Prince of Tennis, to name a few. Granted, most of these titles have primarily male casts and so the portrayal of female characters is not the primary draw, but that is also getting into another more complex issue of gender-based character identification. I’ll leave this as something of an aside for the sake of not going too off-course, but will say that this might mean that it doesn’t take outstanding portrayals of women to attract a female audience, but at the very least ones that won’t make them feel uncomfortable to be women.

As it is, the “Women in Refrigerators” discourse is especially suited for the superhero genre. Its concerns and the manner in which it can quickly spread to other stories are at least partly predicated on the structure set out by decades of development. If WiR is to be applied to manga, or even a certain genre or magazine/publisher, then it likely needs to be modified to fit a very different history, both in terms of manga itself and the Japanese culture surrounding it. Personally, I’m not entirely sure what changes need to be made. It’s probably an endeavor that is too big for one post, but I can throw out some possible directions.

I think the killing, rape, and abuse aspects probably translate adequately as is, but to go back to the “depowered” aspect of WiR as something very particular to superheroes, perhaps it would be a good idea to find something that is not quite so specific. If we’re dealing with a genre like shounen action, your Dragon Ball‘s and Naruto‘s and such, then maybe it’s not so much a matter of depowering as it is being quickly outclassed or made irrelevant. A lot of characters in these works often get some kind of improvement to their abilities, but that is made obsolete by the fact that every other hero gets stronger at a quicker rate. While this is not exclusive to female characters, it may be something worth tracking among female characters to see how they’re made to be functionally useless.

If we’re looking more at sexually-charged (but not necessarily pornographic) titles, maybe it would be wise to keep an eye out for degradation or humiliation. For example, how often are characters made to do something or wear an outfit that not only embarrasses them, but sexualizes them in the process? What of humiliation as a sexual tool, even when it’s meant to be light-hearted prodding and not something more extreme like torture?

Maybe it would also be a good idea to take a look at one popular title and to note where the female characters are mistreated solely to advance the male characters’ stories. After that is done, the next step would be to look at works that may have come about as the result of its popularity, whether it was because there was a clear influence, there was a blatant attempt at riding the wave, it was the next title readers flocked to, or even if there was some kind of editorial mandate to feature more of those stories. Do some of those WiR-esque ideas and portrayals still exist? Are they getting weaker or stronger? This may be a way to track things across one magazine or one genre without having the shared universe of superhero comics.

Of course, this is all assumes that WiR is not an issue when the female readership has been established and sustained sufficiently, but what about the possibility that the phenomenon not only exists in shoujo and josei, but that such events might occur in greater numbers compared to manga geared towards male readers?

What I’ve provided in the ideas above would not comprise a complete framework, but then again neither did the original list of Women in Refrigerators. There is a distinct possibility that with each genre of manga, even if you were to narrow it to titles somehow similar to superhero comics, that it would require its own adjustments be they subtle or broad. It may even be the case that in the end, we find out that WiR cannot be applied to manga no matter how many modifications are made, but I think it would still be a worthwhile endeavor to figure that out in the first place. I’m sure we’d learn something along the way.

Genshiken II (Nidaime, Second Season, Whatever) Due Out in the US in (Probably) September

I’m really just referencing Anime News Network referencing me (who in turn found out via Brian Ruh) about Genshiken Second Season, as well as informing anyone who is still not aware of the fact that Kodansha USA has the license for the new Genshiken.

This was all based on this Amazon page by the way. It says it’ll be out by September 4th, but I think we all know how Amazon dates can shift around. At the very least, we know who has it (and it makes sense, seeing as Kodansha USA is reprinting the original Genshiken).

I already buy the volumes in Japanese, but I am not entirely against buying them once more in English. That way I can share them with people!

Lastly, “De Maniax van Ogiue” indeed.