Otakon 2022 Interview: Mikami Masafumi and Kiral Poon (Gugenka, Inc.)

This interview was conducted at Otakon 2022 in Washington DC. Gugenka, Inc. is a company that describes itself as “Sales of digital goods and technical research on Japanese animation using advanced contents such as VR/AR/MR.” Mikami Masafumi is the CEO, and Kiral Poon is the CTO. 

How did you get into the business of 3D, VR, AR—these sorts of subjects?

Poon: Do you mean academic side, or…?

Anything, really. If there’s an academic element, then definitely talk about it. If it’s sort of an amateur hobby, or…just what inspired you to take this up…

Mikami: We were originally making AR stuff for movie promotions, and we slowly moved that content into VR. That became for VR anime promotion, where we promote anime with our VR abilities.

Poon: One of the examples would be the Sailor Moon VR that we built. That is also, like, a movie for Sailor Moon Crystal promotion, and then we did the VR game for the event. And in the end now it’s on VIVEPORT for free, but it was originally promotional content.

I first became familiar with Gugenka through the HoloModels app.

Poon: Really?!

Yeah. I found out about it from a reader, actually.

Poon: When did you hear about it?

A couple of years ago, I think?

So what was the origin of the decision to make virtual AR models? Was the plan from the start to work with established properties?

Mikami: The way it started off was, you know how we have anime figures in real life, right? What if we could make digital versions of anime figures?

In physical figures, it’s probably not a real surprise to see on your figure rack a Dragon Ball character and a Re:ZERO characters side by side. But then in VR contents, it was an uphill battle to get the understanding to have two characters of different IPs sitting on the same app.

Poon: I’d like to actually convey my two cents on that. Japanese companies are really, really, really restrictive on the IP stuff. The more I work with them, the more I think that’s so crazy about it. Masafumi back in the day, he tried very hard. One problem is, how can you line up two different IPs together without any problem with the IP company. Cause they usually want to have their own world, right? When it’s in the real world, it’s just figures, so they don’t care about it. But in digital, they usually have control with their applications. So Masafumi was actually the producer. He is the one who actually produced it and persuaded those companies to do it together. The reason he can do that is because this company has a long history with these companies and these movies. He already knew these people, and that’s why he did it. It is not easy at all, in my opinion.

I’ve heard similar things about the game Super Smash Bros. When it comes to the director, Sakurai, it’s only because he has such a strong reputation in his industry that he’s able to convince all these different…

Poon: Yeah, exactly. In Japan, when you work, it’s not only about ability, but also about how people trust you. So that’s the case.

I also want to point out why this app exists, which is that there’s limited space around the world. We usually line up a lot of figures—I buy my own figures too—they take up a lot of space. In AR applications, you stick them into the space, and you can display them anytime. It’s just like an RPG item box, where you just bring it up anytime—exactly like that. That’s really convenient, and you can do more than with actual figures. You can move the pose and change the face. With real figures, you have to change the parts, and there’ll be lines on the face you don’t want. But with digital figures, you don’t have that problem. So that’s one of the main reason I can tell you why we created them.

You actually anticipated my next question!

[laughter]

So moving on, Gugenka has collaborated with virtual stars of all kinds. You have Vocaloids like Hatsune Miku. You have Virtual Youtubers like Kizuna A.I., Tokino Sora—and I remember that when I got the Gugenka HoloModels app, there was Shinonome Megu

Poon: You did a good job. People don’t even know that one.

So what do you think about the fact that people are embracing virtual characters, and have you noticed any changes in the degree to which people are embracing them?

Mikami: Right now, everyone has their own different characteristics, and everyone would probably be able to express themselves differently in different bodies. I believe that our app would enable everyone to express themselves in their own body of their choice.

Around the world, the COVID-19 pandemic has brought the concept of virtual spaces to the forefront, as friends, families, and businesses try to gather online through various chat programs but also in creating virtual space. How has the pandemic affected your approach to virtual spaces? Has it cast a new light on them?

Poon: So with virtual space, during the pandemic, we have actually been trying to increase our opportunities with all these restrictive companies. In my point of view, usually Japanese companies tend not to do remote work and exhibitions lots online. But because of the pandemic, they start thinking about it, and they approach us. Of course, sometimes we approach those companies—“Hey, do you want to do it?” Usually, it’s the case that they will ask us about doing online exhibitions. Before, there were, like, no exhibitions, but because of the pandemic, we have those events hosted by Gugenka.

For example, the closest one would be the MF Bunko J one that we just did with Kadokawa—the light novel one. It’s a really popular real-world event in Japan. And there’s live concerts, like the Sanrio Virtual Fes. We tried to make it realistic, and we have a very good reputation on that event with VRChat. And of course, we also connect with all these partners from Japan—VRCast and other platforms. And I connect with all others across the world and have partnerships with them, like VRChat. After that, people started realizing what we’re trying to do to make people closer in distance, and display things in HoloModels, and also create your character through MakeAvatar.

You’ve worked on many events, and I know it’s hard to pick a favorite, I guess, but I’ll ask anyway: Do have any events you’re surprised that you managed to work on?

Poon: I guess I’ll let Masafumi answer first, and then I’ll answer.

Makami: I would say Kitty-chan’s Sanrio Virtual Fes is probably my favorite. I can take pride that I participated in it. The reason is that the people who are enjoying the real stuff Sanrio produces, as well as the artists and VTubers—they all come together in one event, so I thought it was a good event.

Poon: I’ll add two cents about the Sanrio virtual event because there’s not many people who know about the event in the US. After I did the panel, people were all surprised. This is a real diverse event that includes actual artists like AKB48—famous, real artists like HoneyWorks. There were also virtual artists like Kizuna A.I. and other VTuber characters. And then there’s also the system that we created so that we can bring this all in, and with synchronization with the timing we can make it feel like a live event. 

What that means is, what if you join late but your friends have been in for five minutes? In a usual game, well, you start from zero, and you play it, right? But in real life, you’ll be seeing things five minutes late. What you’re seeing with friends is the same thing, and when you wave, and when you sing, you’re doing the same thing. This is what makes a huge difference with the Sanrio Virtual Fes event. We created a synchronization system to make sure everyone had the same experience, same timing to all these artists. And it’s a huge event because there’s more than a hundred songs. I didn’t sleep for two to three days just to check the songs, and it was crazy. I wish one day we could join us for the second one. So that’s the Sanrio Virtual Fes.

That actually makes me think: Sometimes, due to the pandemic and the increasing use of online spaces, people want to get together for a karaoke session, right? But due to the differences in synchronization, it can cause problems for people who want to sing together. Is there a possibility of creating a space like that for regular users?

Poon: So there’s a lot of problems in terms of people’s preferences. During the event, there’s a separate instance we created to adapt for each person. For example, if your computer is weak, but you still want to enjoy the event, there’s something called shitei [appointed] instance, which means you are pointed to that instance, and we make sure you can have the best experience in that instance. But because it’s a social VR, if you want to see the group, there’s something called jiyuu [free] instance. But if it crashes, or you just want to enjoy the experience with your weak computer, you can still go to the appointed instance. 

But also, furthermore, for the paid content, there’s outfits using the MakeAvatar app. It’s like when you dress up as Mickey—or Marvel characters because Disney owns Marvel—and you go to Disneyland. So it’s the same thing as when you go to Sanrio Puroland; you dress as Mochipoly, as they call it. It’s really cute, and you can buy the hat from Kitty, or Keroppi. 

There are two reasons for that. First, is because of the story. It’s best delivered that way. It feels like part of them, and it’s real good. When you look at pictures, it’s really nice. Second, is the performance. We want weak computers to also get in easily. So we think about all that and plan the event that way.

I know a lot of people around my age became anime fans in part or in whole due to Slayers

Poon: Ooh!

So I was pleasantly surprised to see both a HoloModel of Lina Inverse—I saw the author, Kanzaki, constantly promoting it—

Poon: Man, I’m surprised you know Slayers, and that we did that?

And you created the Slayers 3D Live event. Were there any fun, creative challenges involved with working with this property?

Poon: Actually, Masafumi was talking about Sanrio, but my favorite event was Slayers. The reason for that is the equal system that I was trying to build. I’m actually the director of the concert for the live event in Tokorozawa Sakura Town. 

So we actually have the live event, and then the sequences. We have HoloModels of Slayers, and usually it would be a waste that you can’t use them on other games. It’s really expensive to build a really high-quality CG model. We have the models, we have the live event in Sakura Town in real life, so it feels like Lina Inverse is there, and she does the song. Then, we host this event online in NeoChat so everyone can join. And then in the end, it’s sold on blu-ray. So this whole flow is the equal system that we try to tell those IP companies that we can balance promotion and also maybe earning a little money for the company. That’s why it was my favorite event, because all the systems of the Sanrio event are based on the Slayers event. 

I’m surprised. Even though I didn’t do a lot of promotion for it, I’m surprised that you and—actually, one more person at the panel, he said he knew it, and he actually joined the event. I’m actually touched because I want North America—like myself from Canada, and there’s also the US—I want them to join us. But there’s limited resources, and there’s a problem that we didn’t have enough English translation at the time. So in the future, I’m trying to push everyone to do more English support. Good question. I want to talk more about Slayers!

Kiral, one of your interests, as written in the Otakon guidebook, is creating technology to help make life easier for animators. There’s an ongoing issue about animators being overworked and underpaid?  Do you think your work can help deal with this issue?

Poon: Do you know Dragon Ball Super: Super Hero? That is one of the good examples of using good 3DCG in movies that doesn’t feel weird. Because sometimes it feels weird in 3DCG. There’s one good example, that you can have an efficient way of moving, and then you can have more stories to deliver to people. 

So that is great, and it’s efficient, but to your question, can it solve the overtime and overwork problem? In some ways, but it comes down to the culture in Japan. Let’s say you need less people for the same project, right? Well, you just hire less people for the same work—there’s a chance like that. But it depends on the company. They could be, like, “Oh, there’s less work now, so now everyone doesn’t have to be doing overtime, and they can go home, right? So there’s two approaches, and it comes down to culture, I think, partially. But the reason I want to focus on technology and I keep improving that, like with Slayers, is to try io make it more toon-like with cel shaders—to make it more efficient. But can that solve the core problem is the question.

Are there any Gugenka products or services that get less attention that you think people should know more about?

Mikami: In regards to what I want people to know more about, it’s basically everything: HoloModels, MakeAvatar, virtual events. But I kind of believe there are two major points that I think we need to focus on to have a wider number of people know about us and these events. 

One is that there is a time difference between Japan and the US. While we were able to get past the problem of distance because we could bring people together from vastly different parts of the world, we can’t really get past the problem of time at the moment. So, I believe what we want to do in the future is maybe have different events for different time zones to address the time issue.

The other thing I want to focus on is basically localization of the English versions for these apps that we have. We need to be able to disseminate this information about the apps and events, and it’s not as easy as Google or word-for-word translation because sometimes they miss the mark or have different words we would like to use. Also, the thing about media is basically that over here in the US, it’s not like we have a strong understanding of where the media pipelines are. So I believe what would be best is if we could get to know the media people here, and how to best communicate with our fans so that we could disseminate the information to everyone interested in an effective manner.

Poon: I actually have the same feeling. When we do the panels, people actually come to me and say, “I didn’t know Gugenka before—MakeAvatar, HoloModels—but now I’m going be a core fan and support it.” So I’m touched, and also really happy that people enjoy our service. 

Like, with MakeAvatar—I don’t think you even know this much yet—but this allows us to use different parameters. The tech part is really hard—I tried so hard on this tech from January—and finally, you can use different kinds of morphs to different kinds of faces. The idea is, usually anime characters are a little bit more the shounen young type, but I want elderly people to also be cool. Even if you’re old, you should be really handsome because you do your own thing. You could be chubby, you could be muscular—allowing the diversity is human, and it should be possible in your own character. That’s why we have all these features.

Of course, we have the SD character, that is, the small one. The main reason we built this one is because we support Quest, cell phone, and browser, so we want the workload to be lower. But we have new, high-quality MakeAvatar that allows you to change clothing and stuff. And the business model would be to buy the cosplay—the costume—and the IP company gets paid, and the user is happy. So you can export to VRChat, VirtualCast, to see online on Vroid Hub, or browser games. 

We think in the future maybe we can do more promotion in the US and more people could take advantage of this. You could become a VTuber easily. I could host a panel and just teach you to use the app, and you could be a VTuber for free. And we have the face-tracking support in this, which means it can detect your muscles and move. In normal characters, it only supports simple expressions like A-I-U-E-O and smlle, angry, crying—that’s it. But we support really detailed motions on this.

Thank you!

Otakon 2022 Interview: Voice Actor Ise Mariya

This interview was conducted at Otakon 2022 in Washington, DC.

My first question is about a role you had in the Precure series, Cure Lemonade. Precure is a very big and popular franchise in Japan, but at the time you played the character, it was still a young series. Was it like to play the character back then, and how does it feel to return to the character for crossover movies and other material?

Ise: I was in the third generation from the start of the series, and right around the time I was voicing the character, it was starting to pick up popularity in Japan.

So as you know, it’s about to approach its 20th anniversary, and I had no idea back when I first started that it would be this popular. Part of that is due to the fact that, yes, this is a children’s anime, but it also gives dreams and hopes to adults as well, and that’s probably what has led to it being so popular.

My next question has to do with the series Panty & Stocking. It’s quite popular with American fans—even more than I’d expected—and a lot of people are happy to see the series come back after 10 years. What was it like voicing Stocking, such an unusual and foulmouthed character?

Ise: I still don’t know if I’m in it, but if they reach out to me to play the character of Stocking again, I’d look forward to it.

I thought it was an interesting series. Panty and Stocking are angels in training, and they take off their panties and stocking and turn them into weapons to defeat demons.The vocabulary they use is rather…tricky?

Ise’s Manager (via webcam): Crazy!

Another character you’ve returned to in recent times is Dragon Kid in Tiger & Bunny, after a decade. Has your approach to playing her changed from how you first played her?

Ise: Tiger & Bunny 2 is 10 years after the original, but it actually hasn’t been 10 years since I’ve played Dragon Kid. Within that period, I’ve done drama CDs and movies, so it doesn’t feel like there was a 10-year gap. But even though Dragon Kid hasn’t aged after a decade, I have, and my voice has deepened and become more adult, so it adds another dimension to the role.

Watching Tiger & Bunny 2, she comes across as more of a senpai—which she is. I think the deeper voice lends itself to that role.

What was it like to play such a bizarrely inhuman character as Foo Fighters in JoJo’s Bizarre Adventure? How do you perform when the character is in no way, shape, or form a human?

Ise: Let’s see. When Jolyne and the others first meet her, Foo Fighters is a plankton-like lifeform. At the time, she’s like “Uju! Uju, uju!” in a low voice when she’s just a stand. She isn’t quite human, but she’s intelligent and clever, so I didn’t feel that much difficulty playing the character. After she borrows Atroe’s body, Foo Fighters has a childishness about her and a sense of growth she shows alongside Jolyne and Hermes, so I was conscious of conveying that innocence. 

I really enjoy your role as Ray in The Promised Neverland. It’s maybe a somewhat different character from what you normally play, as well as a heavy work. What was it like to voice Ray, especially because he does age over the course of the series?

Ise: In the first season, Ray is willing to sacrifice everything in order to save Emma and Norman—to help them escape. He lives for that, but there’s a darkness about him, and he hides his true thoughts and feelings. He planned things with all this in mind, but when he’s able to confide his secret to the other two and speak those true feelings, it lifts a weight off his shoulders. In the first season, he’s full of heavy and dark feelings. But his position changes in the second season, and he becomes more cheerful.

A less prominent character you’ve played is Akagi Sena the fujoshi from OreImo. Were you familiar with fujoshi and BL culture before the role?

Ise: In Japan, when girls who love anime and manga reach middle school, they’ll—well, I wouldn’t say it’s guaranteed—they’ll start to develop some interest in BL. So I can really understand the feelings of those we call fujoshi, and I myself read BL in middle school. It didn’t feel difficult to relate to Sena.

From what I’ve heard, you put a lot of thought into your roles—it’s very clear from your answers. My last question is, what are some lessons you’ve learned that you think would help new or aspiring voice actors?

Ise: In America or in Japan?

It’s a pretty open question.

Ise: Tough question. Being a voice actor involves using your unique voice, but it’s actually not a job that’s only about your voice. Just like a live-action actor, one of the best ways to inform your acting is to gain a lot of lived experience as the foundation for your performance, and it’s good to want as many experiences as possible. When you’re in your teens, you should do the things you can only do at that age—school, friends, falling in love, doing everything someone in their teens does. This will help to inform whatever it is you’re performing as a voice actor.

Thank you! This was a great interview.

Ise: Thank you very much!

Kio Shimoku’s First Audio Interview Is with a Virtual Youtuber!

Kio Shimoku has historically been a very private person, not even revealing his face until 2018. Shockingly, the Genshiken author had his very first audio interview, and it was by a Virtual Youtuber to boot! Luis Cammy is apparently a big fan of Kio’s work, and talked with him for a whopping 80+ minutes.

Translating the whole thing would be a whole endeavor in itself, but you’ll find all the notes I’ve taken from the interview. There’s a lot of it that’s all-new information and insight into Kio’s creative history.

Note that Kio has a remarkably deep voice. Personally, he reminds me a bit of Kugayama from Genshiken.

Also, as a final disclaimer, it’s possible I misunderstood some of the things spoken about. If anyone has corrections, feel free to leave comments!

Introduction and Miscellaneous

Luis has been a fan of his work since Gonensei (“The Fifth Year”), an early Kio manga and dark sequel to his prior work, Yonensei (“The Fourth Year”).

As part of their collaboration, Luis sang a cover of the Kujibiki Unbalance opening, and Kio provided drawings of Luis cosplaying as Ritsuko Kübel Kettenkrad for a music video. The video

It’s meant to resemble late 1990s to early 2000s galge/dating sim intros. Luis looks like Saki from Genshiken/Ritsuko already, so it was a challenge to differentiate her.

Kio learned about VTubers from manga author gatherings. He doesn’t watch YouTubers much, let alone VTubers.

When asked if he knew how popular his work was at the time, Kio said he didn’t really look at comments online, but felt he rode the wave of the era.

The very beginning of Genshiken was Kio wanting to draw otaku as normal people. He want to madk what he himself wanted to read.

Luis mentions that otaku and their status have changed drastically since the days of Genshiken (when otaku were picked on and persecuted), like how there are light otaku now. Kio says his daughter is in middle school right now, and to her, she doesn’t get the whole otaku-as-negative thing. A group of popular kids in her class have Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba merch. Kio responds, “Times have changed, huh?”

Luis talks about how even regular folks say they like her, and it’s like the wall between normies and otaku isn’t there. Madarame has become a popular representative of otaku (to the extent that he’s Kio’s visual stand-in for this interview).

Genshiken

Luis mentions how fans by Nidaime love Madarame, and that he’s like a dating sim protagonist in Genshiken Second Generation/Nidaime.

Kio talks about how, in the very earliest planning stages, the first idea he sent to editorial was about the relationship between Madarame, Kousaka, and Saki. The love triangle was inspired by Ping-Pong Club, the nose-hair chapter in particular. That scene was thought up very early on, back when Genshiken was a mere chick. In a sense, Madarame and his romantic relationships were a part of Genshiken from the start.

Luis talks about her mahjong teacher, Saito Go (a professional player and mahjong VTuber), likes Genshiken. He especially remembers that scene with Madarame and Saki eating sushi together, and then not talking afterward on the train ride home.

Luis points out that Kio likes to use silent panels, which Kio agrees with. However, he thinks overdoing it with those types of panels isn’t good either. The nose-hair chapter ends in silence too. Luis says a lot of information can be conveyed in such panels. Kio says it can convey a sense of realism.

Luis points out that the recording was the day of Saki’s birthday!

When creating character profiles for the compiled manga volumes, Kio had to come up with birthdays. He actually used Gundam Horoscopes to think them up. [This has been mentioned in other sources before, like the Japan-only Genshiken Official Data Book.] Actually, it was sort of like a backwards horoscope, in that he picked a mobile suit that would fit Saki well, and decided the birthday based on that. Sasahara is a Ball.

Personal Questions and Family Life

Kio is into Gunpla. He got into it when he was a 6 thanks to his bigger brother. Plamo-Kyoshiro (the 1980s precursor to Gundam Build Fighters) was his “bible.” He would categorize himself as a plastic model otaku above all else. He still wants to continue it as a hobby, but he’s busy. In Plamo-Kyoshiro, the way they used cardboard boxes in the manga really sparked his imagination as a kid.

Luis asks if Kio’s daughter ever says, “Why is our home filling up with more [otaku] stuff?” Kio says that his workplace is different from his home, so it’s his workplace that gets filled up instead. Doesn’t think his daughter is an otaku, but can’t say for sure. Luis jokes about Kio’s daughter showing up on the live recording and telling him not to say so much. Kio mentions that she doesn’t know about this, so Luis responds that she could come in saying, “It sounds like you’re doing a broadcast with someone from Nijisanji.” Kio comments that she might actually know what VTubers are.

Kio’s daughter has always walked in while he’s drawing manga, so she’s been reading manga for a long time. Kio still reads current manga. Luis says that manga has become like a “communication tool” these days, like, “What? Do you know this title?” as a conversation starter.

Genshiken More In-Depth

Luis describes the first Genshiken as being about ancient otaku. She asks Kio, if there was a Genshiken Third Generation, would it have VTubers and stuff in it? What kinds of characters and what sort of content would it include?

Kio concurs that they’re ancient otaku. His thinking was, “If I try to draw something totally new, it’ll quickly date itself. But if I make them feel older, than it’ll age better.” He doesn’t consider himself to be on the cutting edge. Genshiken came from whatt he personally wanted to draw. As it continued, it progressed into fujoshi stuff.

As for VTubers, once they become old, maybe then they’d show up in Genshiken. Kio says that plenty of current manga have VTubers in them already.

Luis asks if Kio is happy to have ended Second Generation when he did, and Kio says yes. “It felt like, ‘That’s about where it should stop.’” He explains how the sequel started out as a one-shot, but he’s not good at doing extra stories and the like, so he kept on working on it. Kodansha editorial (the publisher of Genshiken) said he should do enough to fill one volume. It was originally supposed to be a short serialization. 

Kio began with the thought of “How would Ogiue and the others continue the club?” and of course, it would end up with a bunch of fujoshi. But would it be all girls? What about guys? Hence, Hato.

Kio really went back and forth about whether or not to include a character like Hato. When he was drawing the manuscript, he kept having the feeling of “Is this really okay?” Coming up with the idea of Hato purposely using a more feminine voice is when he finally thought he could make it work. Fujoshi and otoko no ko (boys who dress convincingly as girls) are the main aspects of Second Generation. Kio didn’t want to put Hato through so much hardship, but as the story progressed, he felt that’s what should happen—though he did worry over it. 

The original Genshiken was supposed to be in real time, and things moved quickly. But it stopped being that way during the Ogiue story at Karuizawa. At the time, Ogiue was a “problem child” when it came to drawing the manga, as he didn’t know if he could resolve her backstory.  It’d be difficult to do that and still maintain the “real-time” thing, and he would’ve selfishly wanted to end the series in the Spring if it had stuck to being in real time. But it took multiple months to get through the Ogiue story. 

The series was supposed to end at Volume 8, but then there were plans for the second special official doujinshi [the first one was included with Volume 6]. Because of that, they decided to continue the series up to Volume 9. The original Genshiken features Ogiue’s turmoil, and Second Generation features Hato’s turmoil.

Luis comments how there are the Ogiue fans, and then there are Hato fans. Kio responds, “The Ogiue fans really are somethingl…” and then trails off. [Ogiue Maniax note: I feel attacked.] 

Spotted Flower

There are things that were hard to put into Genshiken, like sexual stuff. That’s where Spotted Flower comes from. From here, the two jokingly pussyfoot around Spotted Flower’s similarities to Genshiken.

Luis talks about how Spotted Flower is a different world (tongue-in-cheek), but it has kind of a crossover feel. Kio responds that they’re ostensibly different characters. Luis replies that the series is like a “what-if” universe (if-sekai in Japanese).

Kio says it’s not supposed to be them, but through it, he can do what he couldn’t in Genshiken.

Luis says, “What-If Madarame has a ‘Why youuuu!’ feeling.” Kio laments the husband as well.

Spotted Flower was supposed to be just a few short pages for Rakuen: Le Paradis magazine. The resemblance to other characters was originally not planned, but is actually something he noticed after the fact. He didn’t explain the meaning of the title to them when he submitted it [madara means “spot” and saki means “bloom”], so they probably didn’t realize at first. So he figured, “Why not keep going?” and it developed along the way.

“And now there are four volumes,” says Luis..

Kio’s feelings: “It’s not a book that comes out often, but if it interests you, I’m grateful.”

It was one thing when it was just the husband and wife, but then he added the Hato-like character, and the Kousaka-like character, and so on. He still can’t really say for sure that it’s them.

Hashikko Ensemble and Kio’s Overall Career

Luis finds the Hashikko Ensemble main character Akira cute. Kio says that he began with the idea that Akira would have that gap between his very deep voice and his shy personality.

Volume 5 of Hashikko Ensemble should be coming in September. 

Kio says he’s been in the manga business for 25 years. Luis thinks all his works are great, in terms of information provided, emotion, and atmosphere all being wrapped up in them. “It’s no small stuff.” To Kio, he sees all the things she mentioned as his shortcomings Luis comments that she enjoys seeing Kio reflect on his work.

Kio is the type to regret not saying this or doing that. Luis remarks that this is a live broadcast—is Kio okay?

Kio doesn’t recognize his own voice when recording. Luis said she never thought of her voice as anything special but the fans would say it’s cute. Luis compares Akira’s voice to Kio’s. Kio never had any experience with singing or choruses, but figured, why not give Akira a deep voice like himself?

He thinks people who can come up with characters purely from imagination are amazing.

Hashikko Ensemble a story of the passion of youth, but Kio didn’t originally plan it that way. Like Genshiken, he wanted the story to be something ridiculous and fun, and landed on “chorus club high schoolers.”

Luis loves stories about the passion of youth (seishun), like Yowamushi Pedal and Big Windup. Kio replies that he’s never drawn manga in that vein—like Chihayafuru—but thought, “If I put all I had into it, could I draw one?” The characters in Genshiken are all pretty mellow. He wasn’t that good at drawing the kind of youthfulness that appears in Hashikko Ensemble, at first.

Luis makes the argument that the original Genshiken is a “passion of youth” story, because it’about figuring out what club to join and what to do? Like, Kugayama’s waffling on whether or not to draw, or Ogiue’s decision to go, “I guess I’m gonna draw.” 

The kinds of “passion of youth” stories Kio enjoys are a little strange—not so much “hot-blooded stuff.” Luis describes Madarame as a hot-blooded otaku. As for being a passion of youth story, what about that story with Saki mentioning Madarame looks good in his new glasses?

Originally, Genshiken was supposed to be a club that doesn’t put anything out. One of the things that made Ogiue tricky is that she wanted to draw herself, so Kio had no choice but to make a story about her trying to get into Comic Festival [the Genshiken in-universe equivalent of Comic Market].

Doujinshi???

Luis says Genshiken is what made her want to attend Comic Market as part of a circle. She asks Kio if he ever participated as an artist. Kio says yes!

Kio released a doujinshi at Comic Market in 2003 (Luis points out that 2004 was the year of the first Genshiken anime, which Kio totally forgot about).

Kio did not use the name “Kio Shimoku” for Comic Market. He sold 200 books, which impresses Luis. For reference, Luis says that 100 is considered a lot, and she herself sold 50 copies of her own doujinshi at a Comitia [a major doujin event primarily dedicated to original, non-fan works].

The doujinshi was indeed pornographic, and an original work. It bears resemblance to Kujibiki Unbalance and Genshiken.

Luis talks about how big sister loves Kujibiki Unbalance, to the extent that she put out a pornographic doujinshi starring Ritsuko. Luis helped her a lot with it, including stapling it together. 

“Putting out a Kujibiki Unbalance-esque doujinshi yourself is like actually being in Genshiken,” says Luis.

Kio also participated at Comic Market a second time—in 2010. It was a doujinshi based on a “certain space opera that uses Episodes,” flipping around the genders of the character roles involved. The inspiration was that with some wordplay, the title resembled the phrase “Sister Wars.” He drew what was supposed to just be a manuscript based on Episode 1, but it ended up being 350 pages. Kio wanted to draw up to six.

“Please complete it!” Luis says.

“But I wouldn’t be able to sell it!” Kio replies.

[Ogiue Maniax note: One of Ogiue’s characteristics is prolific output, just like Kio here.]

Luis asks if there’s anything he’s watched lately, old anime or new anime. Kio doesn’t have anything, and Luis says his free time to just sit down and watch without moving must have decreased. Kio agrees.

Kio wants to absorb more shows, but just doesn’t have the time.

Questions from Kio for Nijisanji

As future reference for manga, Kio asks if VTubers wear sensors to track movement. Luis responds that it uses 3D tracking. She quickly “corrects” that the animated figure you see is the real her.

Luis says that Kio’s participation in Comic Market makes his manga feel more real.

The two talk more about the Kujibiki Unbalance music video they collaborated on. Kio says it’s like a doujin-style fan work. Luis talks about how she has Genshiken and Kujibiki Unbalance merch. Luis has the Kujibiki Unbalance Ritsuko school swimsuit clear file drawn by the light novel artist, Yagumo Kengou. Kio mentions that the image was a request from him [Ogiue Maniax note: Not 100% sure about this last sentence].

Kio mentions that he gets some harsh comments, but others will say “That’s the kind of author he was all along!” But he doesn’t want to remember himself from the Gonensei era.

What an Interview!

There’s a lot to unpack in this interview. I hope to follow up with an analysis.

Also, I can’t believe there’s a Virtual Youtuber who’s into Genshiken, Kio Shimoku, and mahjong! It’s like someone designed a VTuber especially for me.

I guess the Ogiue Maniax VTuber pantheon is now Sugomori Tenkomori and Luis Cammy.

[Anime NYC 2019] Kugimiya Rie Press Q and A: Highlights and Thoughts

Japanese voice actor Kugimiya Rie, known for roles such as Alphonse Elric (Full Metal Alchemist) and Aisaka Taiga (Toradora!), was a featured guest at Anime NYC 2019. I had the opportunity to submit questions to her, a couple of which were accepted and then made part of a group interview of sorts.

Because the format was different from a typical convention guest interview, this post is going to be less about transcribing the exact words and more about summarizing and exploring some of the more interesting answers.

The first question of mine approved was how do you think you’ve improved over the years as a voice actor?

Kugimiya responded that when she first started out, she only landed little kid parts due to her high voice. As she’s gotten older, however, she has started to play other character types such as boys, teens, older teens, and even some adult women. So in terms of improvement, the expansion of her range is the biggest one. Later, she expressed that she’d like to do more sexy female roles.

Later still, she answered the question of what role has had the greatest influence on you?. She talked about Alphonse making her known around the world over, and went into how she landed that role in the first place. Essentially, she had voiced her very first boy character for the anime Twelve Kingdoms, and FMA director Mizushima Seiji asked her to play Al based on that performance. It was a big turning point for her career, growing her repertoire.

I found this interesting because her FMA counterpart, Park Romi, expressed a similar sentiment at a press conference at Otakon 2015 concerning her lead role as Loran Cehack in Turn A Gundam. Someday, I’d like to see an interview with both together, perhaps just discussing the craft of voicing male characters.

The second question I was able to ask was how does playing animal roles differ from playing human roles?

In that regard, Kugimiya expressed two main points. First, she takes into account the size of the animal. Often, they have different head to body ratios as well as smaller hearts, as well as voices that are higher than human kids’. Second, these animals and mascots are usually partners, buddies, or companions with a closer bond to the main character than even other human characters.

I originally phrased this to include examples such as Chocotan (a talking dachshund from the manga of the same name), but it was sadly omitted during the Q&A. Still, if you actually listen to Chocotan, you can hear just how high Kugimiya plays to play a dog that small.

 

There were also a few questions about the industry. First, what are the most important skills in being a voice actor? Kugimiya answered that people skills are big, because even if you’re an amazing actor, if you’re a difficult person then no one will want to keep working with you. She didn’t name names or mention if this is based on any personal experience. Second, what advice would you give to aspiring voice actors? Kugimiya’s response: “purity of emotions.”

Elaborating on the second answer, she said that many people tend to put filters up, but voice actors should be able to bring in and keep the emotions they feel (both positive and negative) so that they can be expressed in a pure manner. I found this answer enlightening because it hints at one of the challenges of being an actor or voice actor—that you have to be willing to go places emotionally that may not be considered “okay” by society.

Third, how has the industry changed since you started? In past interviews, other voice actors (especially much older ones) have talked about the rise of voice acting schools and the transformation of voice acting from something one does with theatre experience to a specific craft. Kugimiya, perhaps due to starting in the 1990s, instead talks about how in her early days, she would be the only new voice actor among a cast of veterans but these days entire productions might only have inexperienced voice actors. When she was younger, her senpai would give her advice, but now there will be shows where that isn’t possible, so they have to figure out how to improve without more experienced hands around.

It makes me curious as to why this would be the case. My suspicion is that it either has to do with cost, or it has to do with trying to push a new set of voice actors-as-stars (or maybe even as idols) into the limelight. Maybe it’s also a way to give something to do to these voice actors coming out of schools. There’s also the simple fact that more anime are being produced than ever before, and perhaps these shows just sometimes need the numbers.

The last question, in my opinion generated the most intriguing answers: what challenges do you face when voicing characters in an anime or a video game?

For anime, she talked about the difficulties of voicing minor characters. When playing a main character, it’s expected that they’d have bigger or more prominent reactions because the troubles and events are happening with them at the center. However, for minor characters, they have to approach it differently, and they’re often saddled with long and complex lines—such as when a military officer has to come in and give some technical info.

In regards to games, Kugimiya detailed the difficulty in working for social/mobile games. Sometimes there are only one or two drawings and a couple of lines for reference. As a result, she sometimes uses things like what colors are in the image to try and get a better idea of the character. It reminds me of older topics on anime character trends, such as Ito Go’s distinction of character vs. kyara, i.e. the degree to which a given character can be excised from their story and still maintain their identity. It reminds me a lot of listening to the early clips of the Love Live! Sunshine!! characters when they just didn’t have much more than a basic backstory to go on, versus seeing them with some CD dramas and an anime to work off of instead. Most of the time, the whole kyara thing is thought of in regards to how consumers might approach a given work, but the fact that voice actors also have to grapple with it when trying to bring a role to life is something I hadn’t thought about previously. It’s also something that would make a great topic for a future essay.

That’s all for this press Q&A summary! If you like this pseudo-annotated format with comments from me, let me know, and I’ll think about doing more of this in the future.

Otakon 2019 Interview: Furuya Toru

This interview was conducted at Otakon 2019 in Washington, DC. Furuya Toru is the voice behind famous anime characters such as Amuro Ray (Gundam), Tuxedo Mask (Sailor Moon), and Seiya (Saint Seiya).

Ogiue Maniax: It’s a pleasure to meet you, Mr. Furuya. I have a few questions I’d like to get the answers to. First, you’re known for many famous roles, but one of your early major ones was Hoshi Hyuuma in Star of the Giants. What was it like working on the show with director Nagahama?

Furuya: That was an anime from almost fifty years ago, and back then I was a middle schooler, and back then, Nagahama-san wasn’t there at the recordings. So I actually don’t have too many memories with him, unfortunately.

Ogiue Maniax: I have another question about Star of the Giants. I’ve heard before that there is a famous episode where a pitch–a single pitch–takes the entire episode. I’ve had trouble finding out more about it. Do you recall this episode, and if so, do you remember what it was like to work on it?

Furuya: There wasn’t an episode where a single throw was one episode, but there was an episode where a single inning was one episode. The anime always did this thing where it would end at a really good place–the camera would stop at the ball right in the air, and many people would want to know what happened next. So I think that went on to be talked about as only one throw in that episode

Ogiue Maniax: I want to ask about one of your recent roles. One of my favorite roles you’ve done is Casshern in Casshern Sins.

Furuya: With regards to Casshern, back then, I was at a point in time where I was thinking that I’ve gotten old and there’s lots of new people in the industry, and I’m not gonna have many main character roles like before. But then, Casshern from Casshern Sins was an offer I got directly from the director of Casshern Sins, director Yamauchi, who I had worked with previously on Saint Seiya. I was very honored at the fact that I was able to do the main character, and it was a while since I played a main character for a TV series. Unfortunately, maybe it was the overall theme being a bit dark and heavy, but it did not receive as good a reception as we hoped for, but I really like Casshern Sins.

Ogiue Maniax: It’s a really excellent show.

Furuya: [In English] Thank you so much!

Ogiue Maniax: I want to ask you about another main character, one that’s more obscure: the main hero from the anime Groizer X. Did you know that the show is actually apparently quite beloved in Brazil?

Furuya: [In English] Really?! [in Japanese] I didn’t know at all. I’ve been to Brazil three times, and I  knew Saint Seiya was popular, but I never heard anything about Groizer X.

Ogiue Maniax: I read online that it was one of the first mecha shows to come to Brazil, so it influenced Brazil in terms of giant robot anime.

Furuya: I think the people there might not realize I did both Kaisaka Joe from Groizer X and Seiya from Saint Seiya.

Ogiue Maniax: My next question is going back to your experience with directors. Director Tomino is known for being a very interesting person. As someone who has worked with him a lot, do you have any favorite stories or memorable experiences with Director Tomino?

Furuya: This is going back to Gundam, but back then, Gundam was a very new and novel concept for a show. As the person who came up with it, I thought he was a genius. I also thought he was a very scary person, but he actually came to all of the recordings we had, and he didn’t give too many directions. But back then, I remember that there were a lot of new female voice actors in the field, and lots of them were having a hard time doing their roles. So Director Tomino would actually be very caring to explain exactly how he wanted some acts to be done. So that was memorable.

Ogiue Maniax: Speaking of female voice actors in Gundam, I was recently watching an anime with Inoue You [the voice of Sayla Mass], and to me, you and Inoue both are fantastic voice actors. Sadly, she passed away, so I wanted to know if you have any lasting impressions or memories of her.

Furuya: You-san was in the business since childhood, so I really looked up to her. She was also a really good cook. Back in the Gundam days, after recording, we would go over to her place to have curry that she cooked.

Ogiue Maniax: That’s wonderful. 

When I think about your performances, you’re very good at playing characters of all ages–young, old, different personalities. Do you have any advice for, say, new voice actors who are trying to achieve that versatility?

Furuya: For new people in the voice acting field, I would actually say they should want to experience many things because my personal experience when I get new roles to play is that I go back and do some research on what kind of role this is, what kind of world this is, and what character I’m doing. I would think long and hard about what kind of voice that character would have. I would go as far as to act the same movements as the characters would be making. So I’d actually do it kind of like a play, where I would actually move the same way and give a thought as to what the character would move like, or what the world is like. In that sense, my approach towards those roles is the versatility I have, and to new voice actors, I would suggest them to get many new experiences so they can give more educated thought on how a character may sound like.

Ogiue Maniax: If there’s one message you’d want people to take away from Gundam, what would it be?

Furuya:

Ogiue Maniax: Thank you very much!

Otakon 2018 Interview: Kawamori Shoji

This interview was conducted at Otakon 2018 in Washington, DC.

In your anime, you often visit the theme of love as power, or the power of love, even in your mecha and science fiction settings such as Macross, Escaflowne, and Aquarion. What draws you to this subject?

I always wanted to be original, and not like others. In previous science fiction anime, having love in the main theme was unheard of. You’d have love among the sub-characters, but not with the principle ones. So it’s something I always wanted to incorporate.

My next question is about Macross 7. I find the characters of Basara and Sivil have a unique relationship or a special connection. How would you describe their relationship in the story?

If you look at the character of Nekki Basara himself, he is unique in all of the Macross series. I thought it would not be fitting for him to be engaged in just a normal love affair, and he should have something that transcends love—like a resonance or clash of souls. The director of Macross 7, Amino Tetsurou, is someone who values the idea of passion, over any sort of details. It would just be a story of souls clashing.

I noticed in your credits that you worked on Toushou Daimos as a mechanical designer. Did you have an opportunity to work with Director Nagahama directly, and if so, do you have any memories of him?

I didn’t have much opportunity to speak to Director Nagahama on Daimos. Of course, I met him, but most of the interaction was through reading and looking at the storyboards that he draw. I did the designs through that. I really got to talk to him more on Ulysses 31. He was quite the gentleman, and he had a real passion for incorporating and valuing drama in his stories.

You’ve designed many mecha for decades—for toy lines, for kids, for adults, and even for video games. What changes in your design process and thought process according to the type of project?

This is something I value so much that I would take an hour or two to talk about it in detail. I look at the worldview of the work, the setting, and the target audience—for example, if it’s a toy, what would be the age range? Those are all the important considerations: market, target, theme, and the worldview. Those are the principle elements that go into the design, and after I have that down, the rest comes more easily.

To pick a specific example, I really enjoy your designs in Eureka Seven. What particular concerns did you take into account for that project?

When I first received the order for Eureka Seven mecha design, the initial order was to have a transforming mecha from automobile form to humanoid. But since that was something I’ve done so many times, I didn’t think I could do anything new.

I held the world-building meeting with Director Kyoda and the principle writer, Sato Dai, and they told me that in the Eureka Seven world, they’re in a world saturated by trapar particles that allow ships to float, and that’s how travel is done. And I thought, if these particles allow large ships to float, I can easily envision them as waves, so you can have mecha that use the waves to float. Director Kyoda liked the idea, and once the concept of surfing was in, the actual design was easy.

While you’re better known for your accomplishments in science fiction and mecha, you also worked on a show called Anyamaru Tantei Kiruminzoo. It’s quite outside of your usual genres or wheelhouse. How did you come around to being on this project?

For me, since I’m known as a mecha designer, most clients tend to bring me that kind of work. But I always want to try out something new, and communication with animals is something I’ve always been interested in. So, in Anyamaru Tantei Kiruminzoo, we have a girl who would transform and communicate with animals. But in normal magical girl series, when you have a girl transform into a magical girl, she would become invincible. I didn’t want that. I wanted someone who would be more different from a human with human abilities. So I pitched the idea and fortunately, that’s how we got the show.

This is my last question. Traditionally, it hasn’t been common for non-Japanese artists to work on anime aside from the outsourcing done in South Korea, but Satelight has hired artists such as Thomas Romain and Stanislas Brunet. How did Satelight bring them aboard, and what is it like working with foreign artists?

That goes back to me and Macross with the concept of “deculture.” I’m very fond of the differences in cultures, because we all grew up in different backgrounds. We might be fond of the same things, but we might have different ideas and concepts about those same things. That’s great inspiration for myself, and it’s very enjoyable working with foreign artists at Satelight.

Satelight’s parent company is an IT company. As such, it’s always had a corporate culture that’s open to working with foreign employees. So, our current president, Sato Michiaki, never had any issues employing non-Japanese artists.

Thank you!

Interview: Masaki Tachibana, Director of Princess Principal

This interview was conducted at Anime NYC 2017. Masaki Tachibana is the director of works such as Princess Principal, Barakamon, and Tokyo Magnitude 8.0.

Princess Principal is an alternate-history London. It’s a popular theme, to tell an alternate history. What do you think differentiates Princess Principal from other shows?

With regards to how it might be different, on a technical level, how we approach it and how we make the anime is actually not all that different. Whenever we make things, we actually take into account how the characters would react and what would be realistic in that world. In that sense, it’s not that different from other what-ifs we do in anime.

You’ve directed a few shows now, but looking at your history, you’re still contributing as an animator to a number of projects. Do you prefer directing or animating?

In a sense I do enjoy directing more because the director is the one who gets to make the world that the story happens in, as well as think about things like, “How would this character react?” and “What would this character do in these situations? I could also do choreography and other related things, so in that sense being a director is fun. However, I also have my share of fun as an animator, because when I’m an animator and someone else is the director, I can draw the things I want and let the director take care of all the nitty-gritty.

In Princess Principal, the female characters tend to look very different than the male characters, in the sense that the male characters tend to be much taller and tougher and the female characters tend to be much smaller and cuter. Is there a reason for this?

Since the idea of the story is about cute girls being spies, the girls are, in a sense, drawn intentionally cute–as opposed to the men in the show, be it an enemy or an ally. The people in the control room will be drawn to be more trustworthy figures, while the enemies will be drawn to more opposing statures. In that sense, it does have a certain meaning.

To follow up with a related question, Princess Principal works off of a combination of cute and cool. As you made reference to, it’s almost an unexpected contrast within the main cast. Do you think, when trying to combine cute and cool within characters, is it better to have a greater contrast, or is it better to have more of a balance between the two values?

If it was only cool, for example, then you wouldn’t have something all that fun. You would need something like comedy to balance it out. But you can’t put so much of one or balance it so much that it breaks the reality of the setting. So there’s a fine line between keeping the balance and making it enjoyable.

Other shows you worked on, like Tokyo Magnitude 8.0 and Barakamon are very different shows compared to Princess Principal. Do you have a consistent approach to each work, or does it require you to bring something different to the table each time?

What I like to value most is the characters in the story. Even if they need a drastically different touch, I value the characters, how they would deal with hardships, and how they would react to things. I would like them to be as if they were actually there, and then think about what they would do. In that sense, my approach remains constant.

The composer for the music in Princess Principal is Yuki Kajiura. What is it like working with her?

So what actually happens in the sound-making in Princess Principal is, once the scenario is done, the producer, as well as the various people from [Studio] 3 Hz and Actas come together with Kajiura-san to talk. They give her a rough list of what tracks they need. We talk about what we need, and then we let her loose. So in that one meeting, I pretty much convey all of the types of music I want in the various scenes, and I have her do what she likes.

Is this your approach to her, or is it how everyone works with her?

When it comes to this approach, this is mainly what the animation industry is usually like. For example, when we talked earlier about the various people representing each side, there are usually sound directors and others to flesh out the list. That list usually contains 30-40 tracks, and everything is done in that one meeting. Though, right now, there are some other types of anime that focus more heavily on music, like those that focus on vocal aspects or music in general. So those anime might take a different approach.

My final question is maybe the simplest one. What work, anime or otherwise, inspired you to get into a creative field?

When I was a child, I actually watched lots of movies. They ranged from Miyazaki animations to movies by Spielberg, George Lucas, James Cameron, you name it. When I watched them, they ignited the fire in me that made say, “I want to make a movie. It doesn’t matter if it’s anime or live action–I want to make a movie.” This is a generalization, but in Japan, animation requires less of a, how do you call it, less of a period to become to go on to the front lines of production. That’s specifically why I went into anime.

Thank you. It’s been a pleasure interviewing you. Best of luck in your future work!

Otakon 2017 Interview: Tomoki Kyoda (EUREKA SEVEN)

At Otakon 2017, I had the opportunity to interview Tomoki Kyoda—director of one of my favorite anime series ever, Eureka Seven. He was at the convention to promote the world premiere of the film EUREKA SEVEN HI-EVOLUTION, and I spoke to him the day before the showing.

Eureka Seven was originally created as a media mix project with video games and manga telling side stories or different, alternative narratives from the anime. How much of a say did you have in the spin offs?

With the spin offs, we would say, “We want so-and-so” for a concept. The various directors and mangaka we were working with would present their spin offs to us, and we would check over them.

My next question concerns Eureka herself. Her appearance changes throughout the series, especially when she gets covered in scars. It’s a very bold decision, I think—especially for anime. What was the thinking behind changing her appearance?

When we were doing the original story, Mr. Kenichi Yoshida and I were talking about what we could do to provide lots of inspiration and different paths the story could take. One of the inspirations that someone came up with was, “What about drastically changing her appearance?” So we actually took that and went with it.

What is it like working with creators Dai Sato, Shoji Kawamori, and Kenichi Yoshida? Do you have any interesting production stories to tell?

With regards to Mr. Sato and Mr. Yoshida, we were actually all born in the same year, so we all have an understanding of our pros and cons; what each of us do well and what each of us do not so well. But with regards to Mr. Kawamori, he is a person we look up to. He is a very interesting person, and his works are also very interesting. But then if you meet him in person… whoa. You’re going to notice that he’s more interesting than anything he’s actually done. So, if we start talking about Mr. Kawamori, we’re going to go past two hours like it was nothing, so let’s just leave it at that.

In revisiting Eureka Seven with the new movies, what feelings are you hoping to evoke in old fans and those who have never seen the series?

First of all, I’d like to say that, for old fans coming back to us, thank you very much. I hope they will actually be very accepting of this, since, even if we use some old footage, it doesn’t mean that we could do something just like the old version. In that sense, it’s in many ways a new movie. I hope they will be very accepting of it. With that being said, for new fans I hope they take it for what it is, and accept it for what it is, and that they will see what Renton and Eureka and Anemone have to do in order to live through that world. So the greater idea I have for everyone is acceptance, really. I hope everyone will accept EUREKA SEVEN HI-EVOLUTION for what it is.

Thank you very much!

Otakon 2017 Interview: Furukawa Toshio & Kakinuma Shino

At Otakon 2017, I sat down with a husband-wife duo who are also two veteran voice actors of the anime industry. Furukawa Toshio is probably best known for playing Piccolo in Dragon Ball Z, while Kakinuma Shino was Naru in Sailor Moon (Molly to dub fans!).

I did not have enough time to ask any Piccolo questions, but if you love giant robots it’ll be worth your while.

Mr. Furukawa, Ms. Kakinuma, thank you for this interview.

My first question is to Mr. Furukawa. You played the role of Kenta in Mirai Robo Daltanias, so you had experiencing working with Nagahama Tadao. What was it like working with him? 

Furukawa: I actually worked with Mr. Nagahama before Daltanias, on The Rose of Versailles. But the time of Daltanias was during the super robot era, with the iconic huge robots in Japanese culture. He brought me in saying, “You know, we have a role for a prince for you. He’s a really good-looking character. Why don’t you come in?” So that’s how I came on the boat.

He was a very gentle person, and as a director he never stopped smiling. He was a very kind figure.

I’d also like to ask you about a different, maybe very different, director: Tomino Yoshiyuki. What was it like working with him as Kai Shiden in Mobile Suit Gundam?

Furukawa: Mr. Tomino is on the opposite spectrum, I’d like to say. He is relatively the stricter type. He’d give long lectures when we were young and starting off with First Gundam. He was known as the scary kind of director.

My next question is directed to Ms. Kakinuma. When it comes to anime based on manga, oftentimes anime-original stories are considered to be not as important or significant. But the romance between Naru and Nephrite is considered a fan favorite. What was it like voicing Naru for that story?

Kakinuma: When we were voicing for Sailor Moon, unlike some of the works now where there’s a manga established, we were doing it at the same time that the manga was going on. Some of the people who worked on the anime didn’t even know that romance doesn’t happen in the manga. So when we voiced it, we were doing it as if it were canon.

You’ve both been in the voice acting industry in Japan for a long time. How do you feel it’s changed over the course of your careers?

Furukawa: When I began, “voice actors” not really a thing. We were a subgenre of the bigger category of actors, where there were actors, stage actors, etc., and voice actors were part of the mix. During that time, we were not well recognized. If you look now, though, you have voice actors appearing on TV. I’ve even appeared on TV myself. I’d like to say that we’ve gained a kind of citizenship. We’re now more recognized.

Kakinuma: Recording has changed from when I began until now. For example, when I first started, we were voicing things that were on film, projected. When a part was over, we would have to reel in the film to record again if we needed to. Now, you don’t have that “reeling in the film” time; you can just click and go back to your previous scene. It saves a lot of time.

It’s normal now to see a kind of timeline on the bottom of the screen showing where you are in that span. By going to that, you don’t need a sense of timing anymore. But back then, since there were no timelines whatsoever, we needed a kind of specialized skillset.

Furukawa: TV equipment also changed. For example, nowadays we have multidirectional digital surround sound, which gives you the ability to hear all around you from all sorts of different channels. But back then, we didn’t have any of that, so we expected everyone to hear from the two speakers. Everyone speaking at the same time would be the same as mixing everything together. Now, if you did that, you might not get the same experience, so you need to split the channels in recording. So technology has advanced, but this has gotten us to take additional time in the recording process.

My last question is about Muteki Robo Daiohja, another giant robot series. What was it like working on it compared to Daltanias?

The biggest difference is that, while they’re both in the era of prolific super robots and space and everything, Daiohja is kind of a parody. Although they’re both similar—I got to play a prince in both anime—the biggest difference is that Prince Mito’s name derives from Mito Koumon, the very famous Japanese period drama about a prince taking out all the evils in his era. Daiohja had a lot of these elements. The characters Skad and Karcus came from Suke-san and Kaku-san from Mito Koumon. Everything about it was pretty much a parody of Mito Komon, so that’s the biggest difference I felt.

Thank you again for the interview. I look forward to your continued successes in your careers.

Otakon 2016 Interview: P.A. Works

paworks

This interview is part of Ogiue Maniax’s coverage of Otakon 2016. While the interview was with multiple staff members at P.A. Works, only the producer, Horikawa Kenji, gave responses. I’ve reflected this in the answers.

It’s a pleasure to have this interview with you. My first question has to do with True Tears. It was your first work as a studio, and from what I’ve heard the anime is quite different from the visual novel. What led to you choosing to adapt this series for your first project, and what led to it changing from the source material?

Horikawa: So the producer at that time, Mr. Nagatani, had said, “Let’s work on a few projects together!” And out of those choices was True Tears. We thought that it was perfect for what we could do at that time. We also thought it granted us lots of freedom, too, because as long as the theme was “tears,” we could do what we wanted.

Hanasaku Iroha is a series that shows the charm of the countryside and Japanese tradition. It seems that more and more anime are focused on the promotion of tourism to regions of Japan. You created the Bonbori Festival in Hanasaku Iroha, but was the promotion of a region of Japan a part of production from the very beginning?

Horikawa: When we made Hanasaku Iroha at first, we didn’t intend for it to empower tourism, quite the opposite, actually. Recently, there are many cases where anime fans go to the locations where their favorite anime take place. Some people call it going to “holy sites” or “investigating the show.” But while it can be a good thing, the act of fans going to these sites might not always be positive. When the fans gather, they might take pictures of, say, average houses and it might be very troublesome and disruptive. When I make select a location for a work, I think about how to have it so that even if fans visit it’ll be okay.

So when we were making Hanasaku Iroha, it was part of our thoughts that we would base it in a hot spring city that would be okay with having some volumes of fans coming. We also took care that the residents of that city would be notified when a large number of fans would come.

In regards to the Bonbori Festival, it originally wasn’t there, but it came up during the making of Hanasaku Iroha. We thought that, if it was a festival that the people could continue—not in the anime sense but that of a legitimate festival—that would have a much bigger, long-lasting, and positive impact. While an anime might be forgotten in a few years, a festival is part of Japanese culture and won’t be forgotten.

In Hanasaku Iroha, the grandmother is a very important character. In Shirobako, most of the characters are career women or out of high school. Tari Tari has one of my favorite characters, which is Takakura Naoko. Do you feel that there is a better market for series starring older characters, perhaps similar to the series you make now, but with people in their 20s and 30s?

Horikawa: As much as I would like to make something centered around older characters, there is such a thing as monetary value associated with characters. In Hanasaku Iroha, the characters were supposed to be out of school already and working, but due to those complications they became high school girls.

Since Shirobako, however, we took that step towards making the characters people who are actually out of school and working. That was a great adventure for us. Since we found out that Shirobako was indeed a success, we have shown that the girls don’t have to be in high school for fans to be interested. So, it was great to find out that fans like mature women as much as high school.

There are a number of characters in Shirobako based on real creators, for example Maruayma Masao and Anno Hideaki. Did you consult them in your portrayals, and did they have anything to say afterwards?

In terms of the people connected with those characters, we did ask them for their acknowledgement. The director knew Maruyama-san, so he probably asked Maruyama-san, while I asked people I know. But some seem to say that they never received the requests for acknowledgement.

Thank you.

Horikawa: Thank you very much.

If you liked this post, consider becoming a sponsor of Ogiue Maniax through Patreon. You can get rewards for higher pledges, including a chance to request topics for the blog.