Yaoi Paddles are Merely the Beginning

It’s likely you’ve seen them at anime conventions, those wooden paddles with homoerotic buzz words printed on both sides of the weapon. As the “seme” paddle chases the “uke” paddle, or as a squad of BL enthusiasts roam the halls looking to “glomp” others. You may think this a problem, but this is small fries compared to what’s to come.

You likely think that the problem is the way these (mostly) girls are acting out of order, or that putting their love of yaoi on display is irritating, but the real threat is when those words start to change.

That paddle might say “Yaoi” now, but what happens when they start selling paddles with…

“Genocide”

“Anarchy”

“Ignorance”

…and worse? You will wish for the days that girls were loudly promoting their love of guy on guy action in their Japanese comics.

Let this be a warning to you all! Yaoi Paddles are not the problem, it is their potential to transform into messengers of destruction!

Miyamoto Shigeru Continues to Amaze Me

I recently wrote a post about “Mr. Mario” and his interview regarding New Super Mario Bros. Wii. I decided to take a look at other interviews he’s given, particularly the ones on the Wii’s Nintendo Channel, and as I watched them I realized just how different his mindset is compared to everyone else in the industry at this point. Yes, the fact that he’s a genius who has given birth to many of the great franchises of video game history isn’t anything new, but when you listen to him talk about games, it’s like he’s discussing an entirely foreign subject compared to his peers and contemporaries.

Everyone else is working from the mindset of “how do I foster competition,” or “how do I make this a more enjoyable experience,” or even “what is interactivity and what does it mean,” and they’re all valid questions worth answering, but in contrast the most important question that seems to pop up in Miyamoto’s head is “how do I make life better?” It’s not a matter of him being “better” than anyone else in game design so much as the fact that he’s playing another game entirely.

It’s as if when everyone else is trying to bring guns to a sword fight, Miyamoto brings a cup of tea.

The Essential Strength of Evangelion

Neon Genesis Evangelion is one of the most famous and influential shows in all of anime history and whether you’re a fan or a detractor there is no denying this fact. As time has passed however, Evangelion and its legendary status have been thrown into question. Critics will say that its story falls apart or makes no sense, that it’s chock full of plot holes, that its characters do not act as proper story characters. And all of this might be true; going over Evangelion with a fine-toothed comb reveals that much of its symbolism is paper-thin, and that its characters tend to not have much personal resolve or major development. That’s okay, though, because none of that is the truly essential strength of the series.

What is Evangelion‘s biggest strength then? To explain, I’ll use some examples from the series. Not any particular example, as my memory’s faded a bit, but some common ones: Shinji riding the train, and an Angel Attack.

There Shinji is, sitting on an empty train, listening to the same two tracks on his Walkman as the sun sets and ambient noise echoes through the city of Tokyo-3. You can sense how little he thinks of himself, how easily he gets into a rut, how much he prefers to just ignore the world if he can.

Then a grotesque monster appears. It’s vaguely humanoid, but the angles of its body and its lack of a real “face” make it incredibly jarring, even moreso when this song starts up. It’s not really an “evil” song so much as it is one that announces an inescapable and impending doom. That monster, called an “Angel” apparently, is disturbing. You can feel a certain mood, just as you can feel Shinji’s mood of doubt and despair and frustration, and that is where Neon Genesis Evangelion gets you.

The main strength of the series is in its ability to convey moods to its viewers. Whether it’s a character’s mindset or the setup to an action scene, you experience this strong understanding of the emotion the show is trying to make you feel. Whether you like him as a character or not, with Shinji you can always feel his crushing depression in every scene. So too with Asuka, where you can always feel her absolute fear of failure, and with Rei there is the constant sense that she is struggling with something and that she doubts her own identity.

While Evangelion came out at a time where it captured the zeitgeist of Japanese youth, and it owes much of its success to that fact, I think the ability of the series to transmit moods and emotions to the viewer is its primary and longest-lasting legacy and is the thing that makes it accessible and relatable over a decade after its creation. It’s what draws people in, it’s what causes people to reject it, and it’s something that it does better than nearly every other series in anime history.

John Rambo and Sorrowful Warriors

In a prior discussion with Sub of Subatomic Brainfreeze, he brought to my attention the existence of a Sega-made Japanese arcade game based off of Rambo. Yes, the 80s Sylvester Stallone movie franchise. He told me all about how indicative the game was of how the Japanese perceived the movies and John Rambo as a character, and upon further thinking it shed light on a difference between Japanese and American culture.

According to Sub, the narration in the Rambo Arcade Game places great emphasis on how “sorrowful” John Rambo is as a person, and this idea of Rambo carrying great sadness within his stoicism is repeated throughout. Well of course that makes sense. This is the same culture which gave us Kenshiro, and Kenshiro is all about being a stoic hero who is full of emotion within.

As far as either of us could tell, in Japanese fiction stoicism acts as an indicator for emotion and sorrow, which contrasts greatly with the American idea of the expressionless badass, who while not entirely without emotion tends to be “unmoved” by traumatic events or the plights of others, though still willing to do the “right thing.” Their tears are not allowed, as they are a sign of emasculation.

I thought about the concept of the “sorrowful warrior” and any portrayals in Japanese entertainment thereof, and I recalled one in particular: Sol Badguy.

Sol is the hero of the Guilty Gear series of fighting games, and his character is quite reminiscent of Joutarou from JoJo’s Bizarre Adventure. He doesn’t talk much, is quite aloof, usually has a hardened expression on his face, and is incredibly adept in combat. It’s easy to see him as just a guy who knows what he wants and acts on his own, but then I remembered a significant fact about Sol Badguy.

As with many fighting games, characters in Guilty Gear have their own theme songs/stage background music, and Sol is no exception. The Guilty Gear series took it one step further and gave all of the characters vocal versions of their respective themes, and the first lyrics in Sol’s theme song say it all:

He’s a sad soldier.

I have to wonder, is it the case where whenever Japan and America see the same stoic badass hero, each ends up having a very different perception?


Otaku Diaries and Fans on Fans

This month, the Otaku Diaries look at possibly their most interesting topics yet: how anime fans perceive anime fans, the idea of fandom as a community, and our terrible/awesome sexual fetishes manifested in 2-d form. Have you ever been ashamed of other anime fans? Well you’re not alone, as the majority of the people surveyed by the Otaku Diaries believed the same thing. Check it out, and tell them what you think.

Hisui and Narutaki bring up an excellent point in that it seems as if fans (and people at large) are quick to point fingers and acknowledge the flaws of others without taking a good long look at themselves. Personally speaking, I can be just as guilty of this as anyone else.

While open-mindedness is certainly a noble trait I try to maintain and promote in others, I’m also aware that it’s extremely difficult for anyone to remain so all the time. We all have our values, and values have limits that can be crossed. When you look at the fandom, it’s easy to remember only the “yaoi paddles,” the “black-ups,” the actions that seem born out the desire to fit in and stand out simultaneously, and then lament that you are being associated with these people. You do not want shame by association.

The desire to not seem inferior in the eyes of others is not exclusive to otaku or geeks, but I think it’s particularly interesting among nerdish hobbyists because of how those who have been shunned tend to turn around and draw their own lines in the sand. Whether it’s gamers at WCG USA 2009 refusing to acknowledge that their national finals took place at an anime convention, or a fan’s desire to not be associated with lolicon getting so extreme that they lash out at any modicum of fanservice real or otherwise, we get to see nerds condemn other nerds for the sake of appearing more legitimate. Even the fact that the definitions of nerd, geek, and otaku are argued about with some regularity are indicative of this tendency to want to stand out while also fitting in. Is any of this all that different from the glompers and /b/tards?

The reason that we as fans can get so incensed about our fandom is that we place so much of our emotions into our hobby. Whether we’re overly cynical or too forgiving, we at some point decided that discussing and arguing about anime, manga, and the people who love them has been a fight worth fighting. Those who actively try to separate themselves from the riff-raff are perhaps the most guilty of all.

I think the most important realization to make is that we’re all works in progress, we can all stand for some improvement, and we all often confuse “improvement” with “further mistakes.” Do not condemn the fandom as a whole, but do not go against your own values. Do not ignore your own mistakes, but do not look down upon yourself for being flawed.

Through all this, one thing remains true: No one wants to be truly alone. Even the most arrogant, the most self-centered, and the most unsociable people in the world would still jump at the chance to have someone out there who truly understands them and makes them feel good to be themselves.

What is Kuronuma Sawako’s Favorite American Football Team?

Through the Looking Glass (Translator’s Note: Looking Glass Means Mirror)

Here in the English-speaking anime and gaming internet communities, analyses of translations are never uncommon. Whether it’s to praise a localization or to condemn for whatever reasons such as inaccuracies or censorship, it’s something that comes packaged with media coming from other countries.

One thing we do not see as often though is how Japan reacts to localizations of our cartoons and video games. As such, I’ve compiled a list of some interesting posts, blogs, etc. which look at the world of Japanese-English adaptations from various angles.

Adventures in Localization, MW2 Edition

The most recent thing to come up, apparently the Japanese release of Call of Duty: Modern Warfare 2 is marred by poor translations overall, which are leading some Japanese games swearing that they will buy the Asian English-language version of the game before this. Sound familiar?

Sakae Moon Street

See this Japanese fan discuss those wild and crazy cartoons from America such as Ben 10, Avatar: The Last Airbender, and Code Lyoko! He mostly posts plot summaries and information on voice actors and such, but also posts fanart sometimes, and has a gallery full of his older works. He also speaks some English and has even translated a few posts, such as in his review of the Avatar episode, “The Blind Bandit.”

I think that “Colosseum”, “Macho” and “Sumo wrestler” are loved particularly in the American cartoon. The picture of this film is wonderful. And there are a lot of highlights as for the action scene. I think this action scene is rivaled to “Matrix” or “Ghost in the shell”.

Toph’s character is like a princess more than I had thought. She is keeping the weakness secret on the other side of strength of vender power. I like it. However, of course, she is tough too. And I am surprised because Katara grew up tougher. The director of Avatar wants to show that Katara looks senior compared with Toph, isn’t it?

Dekadenbiyori

In the blogger’s own words, “I don’t know why, but translated Japanese things attract me.” Dekadenbiyori is quite unusual though in that it reviews the English translations of Japanese works FOR Japanese readers, something which I imagine doesn’t have the largest audience but is still a fascinating subject. See here as he tears apart the poor localization of the Shakugan no Shana light novel and its inability to not make the main character sound “special.” You don’t need to know Japanese in order to understand his disdain for this translation.

Burning Becky Review

Japanese Super Blogger and Mitsudomoe fan Tamagomago writes a review of a most unusual manga called Burning Becky. The comic’s style is heavily based on American super hero comics, right down to the cover with a logo in the upper left corner as well as English sound effects and the very fact that it’s a manga about a super hero. Tamagomago himself wrote the post as if he were an American speaking Japanese. This one isn’t so easy to read so I’ll provide a little sample. I had planned on translating the entire article here for English-speaking readers to enjoy, but that hasn’t happened. At least not yet.

アメコミのいいところの一つは、ダイナミックで豪快な、まるでイラストレーションのような描写力があるかな?少ないページ数にたくさんのキャラクターが出てくるために洗練された方法かもしれないね。もちろん、それは作家さん次第なので、全部ではないよ。

One of the good points about American Comics is that they’re so dynamic and exciting, one might say that they’re practically illustrations in their descriptive power. This is likely the result of  refining techniques for the sake of including so many characters on so few pages. Of course that’s dependent on the individual artist and so it’s not universal.

Bikes and More Bikes

I was looking at my old photos from my time in Japan in 2005 when I came across this one. Looking back, it’s probably the best photo I took, and so I’ve included it here.

I’m normally a terrible photographer so the fact that this one came out well at all is mere coincidence.

La Sommelière and Naruto Crossover?!

Scott Green of AICN Anime posted on his twitter account an image of Uzumaki Naruto with apprentice wine specialist Itsuki Kana from my favorite wine manga La Sommelière (not that I’ve really read any others). The image is done by the artist Matsui Katsunori, and is in celebration of Naruto‘s 10th Anniversary.

Now this is a crossover I can get behind. I bet much like Wolverine, Naruto can take a lot of alcohol due to having an unusually powerful self-healing ability.

If you want more information on the series, I’ve previously reviewed the first three volumes of La Sommelière.

Volume 1
Volume 2
Volume 3

I’ve most recently picked up Volume 11, though truth be told I haven’t really been reviewing later volumes as once you get the sense of the first two or three you’ll definitely be able to tell if you’ll like it. Later volumes introduce some new characters and still have the same fantastic wine stories, but somewhat like Golgo 13 once you’ve seen one you’ve seen them all.

And if you don’t know Naruto, well, I’m sure someone on the internet will tell you very quickly.

La Sommelière

Xam’d: Lost Memories is More than a Title

Xam’d: Lost Memories is a very ambitious show by BONES, the studio behind Eureka Seven and Full Metal Alchemist. The story follows a teenage boy named Akiyuki who, caught in the middle of a war which spans both the technological and the mystical, gains the ability to transform into a mysterious creature known as a “Xam’d of the Lost Memories.”

Though the show was originally aired on the Sony Playstation Network around the world, it recently received a TV broadcast in Japan with entirely new opening and ending themes. Whether DVDs will be available in the US is uncertain.

Xam’d is a very divisive show and there are two reasons for this split in opinion from those who have seen Xam’d. First, world-building and plot development occur at the same pace. Second, you are never given a comprehensive view of that world or its characters.

Xam’d and Eureka Seven share much of the same staff and even the same character designer, Yoshida Ken’ichi. As such, I am going to be comparing the two in order to further illustrate my points. When Eureka Seven presents its story, it first sets up the world and its characters, giving you a rough sense of what is “normal” and how everything works before it begins to tell its grand narrative. Once the “real” story begins, you have a strong understanding of how and why the world works and what the character’s motivations are. A solid foundation is built so that its story can be that much bigger, and by the end the story encompasses the entirety of the world in which it takes place.

Xam’d on the other hand thrusts you right into the story with little to no set-up or understanding of what is supposed to be going on. Episode 1 puts the main character in the middle of a violent battle, but you the viewer are unable to make a distinction between which side is which as the show does not inform you of any possible identifiers to differentiate nations or armies. It is only episodes down the line that you are made aware of the distinguishing features and pasts of the nations at war, but it doesn’t flash back to the first episode to make it clearer to you, nor does it ever actually explicitly mention it. This is how story development works in Xam’d. Rather than setting up the world and telling a story through it as Eureka Seven would, Xam’d instead tells the viewer about the world only when it’s needed to understand what is going on in the main plot. To put it differently, any time you learn about the history of the world and characters in Xam’d, it directly correlates to something vital in the actual story. Past and present are revealed simultaneously.

Even then however, you as the person watching this show are never given a full understanding of anything that’s going on. Unlike E7, the characters always know much more about anything than you. As a result, many actions that occur in the show can come as a surprise, and many details have to be inferred. It is also very different from a mystery, where you know very little and gradually learn more until you understand everything. That feeling of confusion will remain with you throughout the show. While you are made aware that the world of Xam’d is complex, you are rarely shown any of its complexities, and though the world is vast, the story told in Xam’d concerns only a small part of it, and of that fragment you are only ever allowed to view it from a distance or through blinders.

Whether handing over the reins of imagination is a brilliant move or a hopelessly imbecilic one on the part of the show and its creators is the main contention between supports and detractors of Xam’d. “Lost Memories” is more than a part of the title, as it not only describes an important aspect of the story, but it also hints at the nature of the storytelling itself. Whether you will want to keep watching is heavily predicated on how much you enjoy the incomplete and fractured view that the series gives you from beginning to end, but I would recommend it anyway just so you can be exposed to a different sort of narrative style.