The New Year Isn’t Just For Show!: Ogiue Maniax Status Update for January 2018

Happy new year to all! Amidst a topsy-turvy year, what have been your favorite shows? 2017 might go down as a surprisingly robust year for anime, and I hope to see an industry that allows creativity to rise to the top. After all, the better anime is, the more there is for this blog to talk about.

Going into 2018, I’d like to thank my Patreon sponsors, especially the following.

General:

Johnny Trovato

Ko Ransom

Alex

Diogo Prado

Viga

Sue Hopkins fans:

Serxeid

Hato Kenjirou fans:

Elizabeth

Yajima Mirei fans:

Machi-Kurada

New Year’s is of course the time for resolutions, and while I tend not to make them, I want to hold myself accountable this year.

As I’m interested in improving my language skills, most of my resolutions are focused in that area. I want to have true Japanese literacy. I’m fairly fluent overall, but I’m still not technically “reading newspapers without help” proficient—which is how Japanese literacy is officially defined.

I also want to improve my Cantonese, learn Mandarin Chinese, and/or reach a greater level of Dutch. I’ve been practicing the last one in the Duolingo app for a while now, to try and make up for my lack of true fluency when I lived in the Netherlands. My goal is to be able to read Dutch comics. Ik wil lezen Nederlandse strips.

I know they say not to try and learn more than one language at a time, but I just want to do everything, I guess.

My favorite posts from December:

Gattai Girls 7: “Shingu: Secret of the Stellar Wars” and Moriyama Nayuta [Anime Secret Santa]

A combination Gattai Girls entry and Secret Santa review! Shingu is really good; you should watch it.

Spotted Flower and the Role of the “What-If”

This story about an alternate Genshiken took on some crazy twists recently. But how does its proximity to Genshiken affect our perception of it?

Japanese vs. English Yu-Gi-Oh!: How the Two End Up Being Almost Different Shows

Inspired by the recent Yu-Gi-Oh! marathon on Twitch.

Patreon-Sponsored

Aikatsu Stars! Christmas 2017 Thoughts


“We wiiish you a merry Christmaaas…”

Closing

2017 was a tumultuous year for many. I hope you stay strong. I look forward to a world where reason and compassion defeat hatred and bigotry.

Save

Save

Save

Kaze ni Nare: Why “Irony” Doesn’t Explain Suzuku Minoru’s Entrance

I’ve been hooked on a certain song lately, called “Kaze ni Nare” by Nakamura Ayumi. The song describes the endless path of someone who fights to achieve their dream, who aims to fly into the storm like a bird and become the wind (kaze ni nare). It’s both inspiring and moving, conveying the idea that the path of a fighter is a lonely one.

It’s also the entrance theme of Suzuki Minoru, a legitimately tough-as-nails pro wrestler who’s been described to me as the Akuma of New Japan Pro Wrestling. Fans of Japanese wrestling love his theme, but on occasion you’ll find people confused as to why such a hardened fighter would come out to such a sorrowful tune. One article, while praising the song overall, even writes that the song is meant to be “ironic,” its incongruity a tactic to disorient opponents.

But irony is the last thing “Kaze ni Nare” is meant to convey, and that’s because the idea of a badass warrior being accompanied by forlorn, emotionally wraught theme music is familiar territory in Japan. Beyond pro wrestling, one need only look at anime for examples.

On a list of greatest action series ever, Fist of the North Star is always in the running. Its hero, Kenshiro, defends the innocent by pummeling ruthless thugs to death by using a legendary martial art. Kenshiro also cries at the plight of victims, and it’s in fact his ability to feel true sadness that allows him to unlock his school’s ultimate technique. Theme songs for Fist of the North Star include “Ai o Torimodose” (about the power of love) and “Heart of Darkness” (about a melancholy journey of no return). In a similar vein, the final battle in the Street Fighter II anime between Ken, Ryu, and M. Bison (or Vega, if you prefer) is set to “Itoshisa to Setsunasa to Kokorotsuyosa to,” a soulful ballad that’s also the best selling anime-related song ever.

Granted, there is a major difference between Kenshiro and Suzuki: the former is a hero among heroes, while the latter is often considered the ultimate villain in his world. He’s a strong fighter, but also willing to cheat. In Fist of the North Star terms, Suzuki is like a cross between Raoh and Jagi, with a bit of Souther thrown in. But “Kaze ni Nare” doesn’t really talk about honor or respect; it’s about ambition and dreams, and even scoundrels can have those. In it, you have the power to fight, but also the sense of powerlessness that comes with an aspiration which stretches beyond human grasp. It fits Suzuki Minoru, not in spite of his ruthlessness, but because of it.

Like what you read? Consider sponsoring my Patreon!

Best Anime Characters of 2017

BEST MALE CHARACTER

Kevin Anderson (Tiger Mask W)

Whether in anime or pro wrestling, when you look like Generic Background Figure #45, there usually isn’t much hope for someone to make an impression. Kevin Anderson (pictured right) defies the odds, even despite the most incredibly generic name. A member of the dastardly Global Wrestling Monopoly, he’s a frequent teammate of the mysterious and nasty Tiger the Dark. But while Kevin is indeed party to some of the nastier elements of GWM, he’s also a loyal friend in an environment where backstabs and grabs for power are par for the course. When Tiger the Dark is at his lowest point, Kevin stands by him. Even when Tiger the Dark abandons GWM, Kevin takes it more as a betrayal of their friendship and fights to bring him back over. Poor Kevin.

BEST FEMALE CHARACTER

Mauve (ACCA 13-Territory Inspection Dept.)

ACCA is the kind of series where you can never tell who’s on what side—sometimes not even the protagonist himself. In a cast full of intriguing characters, Mauve stands out for her striking presence. The director-general of ACCA, an independent watchdog group for the Dowa Kingdom’s government, she holds a lot of power and has to match wits with figures even more influential than her. Mauve embodies brains, beauty, and the idea that brains are beauty, and it’s telling that even our stoic hero, Jean Otus, finds himself a bit flustered around her.

Final Thoughts

I think the qualities that have stood out to me most about the anime characters of 2017 are exceed their trappings and their archetypes, and just a greater sense of cleverness overall. Sucy from Little Witch Academia seems nasty, but she cherishes friendship in her own bizarre way. Both Sakurai and Morioka from Recovery of an MMO Junkie recast the image of the MMO player without delving into wish fulfillment fantasy or rejecting previous characters outright. Cure Macaron from Kira Kira Precure a la Mode is a highly perceptive and aloof teenage heroine—an uncommon combination in that franchise. Kevin is a nobody jobber, but his sincerity is real. Mauve casts a huge shadow on the rest of the story, but it’s more in the sense of Legend of the Galactic Heroes-esque political maneuvering over “innocent honesty.” As more and more characters challenge expectations, I look forward to what 2018 has to offer.

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Aikatsu Stars! Christmas 2017 Thoughts

I was asked to talk about the Aikatsu Stars! 2017 Christmas episode, so here I am!

Christmas isn’t the utter juggernaut of a holiday in Japan as it is in the United States, but it’s still celebrated in its own way: as a time for romance and appreciation. It’s not uncommon to see anime and manga feature Christmas stories, notably the many shoujo series where dates happen on and around December 25th. In some cases, series can be long enough Christmas episodes themselves become annual traditions, and this is the case with Aikatsu! Apparently, they even sing “We Wish You a Merry Christmas” every year:

As a Christmas-focused story, episode 87 of Aikatsu Stars! stands out to me for a few reasons. Generally, with these seasons-long children’s anime, the Christmas episodes are pretty self-contained. Maybe it’ll be about meeting Santa, or just having fun with friends. With Aikatsu Stars!, there’s a surprising amount of overall narrative progression. It’s not like they’re throwing revelations left and right, but the fact that M4 (the series’ premier male idol group) is branching off into their own solo careers is kind of a big deal. That there was some romantic development between perennial cat(-like) girl Saotome Ako and M4 member Kiri Kanata is also notable.

I only watch Aikatsu Stars! on and off, so I didn’t realize that Kizaki Rei is from New York City. As someone who just stopped by Rockefeller Center to see the giant tree right before Christmas, and as someone who kind of takes its presence for granted, I found the show’s presentation of it as this stand-out example of “Christmas around the world!” charming. If there’s one thing AIkatsu! has done right that many other series haven’t, it’s having more non-Japanese characters.

Aikatsu Stars! (and Aikatsu! in general) is that it really is in its own world when it comes to idol anime, or magical girl(ish) anime. Other series will be fun and wacky, or they might be a bit serious, but there’s rarely the almost Saved by the Bell-esque feel you find in Aikatsu! Even when the anime are literally about idols using their singing to defeat galactic empires, it lacks that particular brand of mild absurdity that permeates AIkatsu!. This is why Aikatsu Stars! is the sort of anime that could either go episodic forever or rapidly develop into an elaborate story at any moment, and both are equally welcome. Perhaps the Christmas episodes are indicative of that balance of story advancement and self-contained amusement.

This post was sponsored by Johnny Trovato. If you’re interested in submitting topics for the blog, or just like my writing and want to support Ogiue Maniax, check out my Patreon.

Recovery of an MMO Junkie’s “Alternate NEET” and the Question of Responsibility

Recovery of an MMO Junkie is a charming anime about a romance that develops between two MMORPG players, only without the need to trap them in the game. It’s a refreshing series in many ways, with one notable reason being its portrayal of its NEET main heroine.

NEET (“Not in Education, Employment, or Training”) is originally an English term that migrated over to Japan and is one of the many terms used to describe Japanese youths as a way to admonish their lack of drive. In response to this negative image, many anime, manga, and light novels have NEET protagonists rise to the occasion, get the girl, and save the day. However, even when they’re portrayed as lovable losers who become winners in a new world, they still have that aura of initial failure about them.

However, Recovery of an MMO Junkie‘s main character, Morioka Moriko, is not portrayed as being a sad sack who never went anywhere. Prior to her becoming a NEET, she actually had a lucrative office career. While they never explicitly say why she quit, it’s implied that something about the job wore her down over time, and that she left it for her own sanity. Where other series’ NEETS are often presented as people who never even try to enter adult society, Moriko is someone who could have walked down that path but didn’t.

The reason Moriko being a former working adult is important is that NEETs, hikikomori, freeters, etc., are viewed as irresponsible and lazy, as if their lack of employment and romantic success falls squarely on their shoulders. MMO Junkie suggests that maybe there’s something wrong with the corporate and societal culture that grinds people down. It’s similar to the arguments we see about millennials, except it’s been going on in Japan for even longer.

The English title, Recovery of an MMO Junkie, can sound misleading. It’s not about an MMO player getting over her online addiction, it’s about an MMO player using an MMO for self-therapy to help her recover her life. When she worked, it was her nightly reprieve. When the job became too much for her, she needed more extensive healing. Even adults need time to recuperate mentally and emotionally.

Gattai Girls 8: “Shingu: Secret of the Stellar Wars” and Moriyama Nayuta [Anime Secret Santa]

Introduction: The above title might seem like a confusing mess. The reason is that this post originally began as my annual review for the Reverse Thieves’ Anime Secret Santa, only for me to realize it also qualified for my ongoing Gattai Girls review series—posts dedicated to looking at giant robot anime featuring prominent female characters due to their relative rarity within that genre. So it’s a double special!

Here, “prominent” is primarily defined by two traits. First, the female character has to be either a main character (as opposed to a sidekick or support character), or she has to be in a role which distinguishes her. Second, the female character has to actually pilot a giant robot, preferably the main giant robot of the series she’s in.

 Overview

In the year 2070, middle school student and small-town resident Murata Hajime witnesses an extraterrestrial attack. To his surprise, Hajime’s neighbors in his town of Tenmo barely flinch, not even when a mysterious floating titan appears to stop the invader. It’s the beginning of a new life for Hajime, especially when he gets to know two of his classmates tied closely to the secrets of Tenmo: new transfer student Subaru Muryou and student vice-president Moriyama Nayuta.

2001’s Shingu: Secret of the Stellar Wars is an eclectic series. Also known as Gakuen Senki Muryou (“Record of School Wars Muryou”), Shingu combines science fiction mystery, small-town suspense, and everyday school life in a way that makes its continued enigmas consistently satisfying, even when it withholds answers. While the teasing of revelations and the subsequent disappointment of their reveals can often tank even the mightiest of works, Shingu always says just enough and encourages the use of imagination to fill in the blanks without feeling like a cop-out.

The deftness by which Shingu lays out it mysteries can be seen in one of the first scenes, when Muryou shows up for his first day of class in a school uniform. While this seems perfectly normal, it turns out that school uniforms haven’t been a thing for decades. Immediately, Muryou is shown to be unusual by placing him in an environment where what we perceive to be typical, i.e. school uniforms, simply isn’t. It’s an effect also used in the manga Coppelion to convey the uncanny quality of its main characters. The only explanation given is that Muryou got the uniform from his grandfather as a way to blend in, which puts Muryou potentially out of time, or at least sheltered from the world.

Moriyama Nayuta

It’s actually difficult to pin down a true “main character” for the series. Based on the English title, it sounds like Nayuta is the central protagonist, due to the fact that she can transform into the titular Shingu. However, the Japanese title centers on Muryou, who is a major catalyst in the narrative. And while Hajime can come across as a generic audience stand-in, his seeming blandness actually plays an important role in the series, as his ability to go with the flow and keep and open mind are key to humanity’s development. Because this is a Gattai Girls entry, I’m going to focus more on Nayuta and how her role as the Shingu works in the anime.

Nayuta feels cut from the same tsundere cloth as Evangelion‘s Asuka, especially when contrasting her with another female character, the taciturn Mineo. Nayuta has a not-so-secret crush on Hajime and sports the signature hairstyle of the tsundere, the twintails, but she’s not solely defined by those traits. Bullheaded, hardworking, and always eager to do the right thing, Nayuta’s closer in kindred spirit to Sonoda Umi from Love Live!, at least if Umi had the ability to transform into an alien behemoth.

Incidentally, Nayuta is not voiced by the tsundere master, Kugimiya Rie. Instead, Kugimiya plays a different character, Hajime’s adorable little sister Futaba, with Nayuta being played by Park Romi. Shingu is one of many series where Park and Kugimiya work together, perhaps most famously Full Metal Alchemist.

The fact that each of the trio fulfills a very different role, with Hajime and Muryou generally providing support for Nayuta, also means that she is rarely ever overshadowed in battle. As for the Shingu itself, it’s is an unusual design—a hollow vessel resembling paper that is then “filled out” by taking control of a nearby energy source or element such as water. It feels more reminiscent of the monsters found in series like Evangelion and RahXephon, with a dash of Ultraman thrown in. Aesthetically, the Shingu comes across as a combination of the alien other and beings from Japanese folklore, like a science fictional shikigami or tsukumogami.

Overall

Director Satou Tatsuo is more well-known for the series Martian Successor Nadesico, and much of the humor and interaction there can be found in Shingu. However, its mix of SF and the everyday also results in something that feels like the anti-Evangelion. Both Shingu and Eva focus on a trio of middle school students who have varying access to special abilities and must fend off unknown alien-like attackers. Both can arguably fall into the sekai-kei genre—stories where the personal struggles of the individual manifest into global consequences and where often the fate of the world is tied to the relationship between a boy and a girl. But Shingu is also more than just “boys and girls”; it’s about community and history, and the ability for humanity to learn and grow. Shingu: Secret of the Stellar Wars nonchalantly moves from one unexpected place to another, varying in scale from local to cosmic, and believing in people along the way.

The Fujoshi Files 176: Sakurazaka Hinata

Name: Sakurazaka, Hinata (桜坂ヒナタ)
Alias: N/A
Relationship Status: Single
Origin: Tribe Cool Crew

Information:
Along with her younger identical twin sister Manabi, Hinata is a member of the dance group “Team Sakura.” Together the two specialize in using their close bond as twins to perform dances with superior synchronization, which leads them to be invited to participate in a secret underground competition called “Dance Road.” The more reserved and feminine of the two, Hinata often refers to her mood and situations in general using the English words “happy” and “unhappy.” It is at “unhappy” points that Hinata becomes scarier than her Manabi.

Hinata comes from an extremely wealthy family. In addition to having a loyal butler, she and Manabi frequently travel around the world both to explore and to meet their favorite dancers in person. In spite of all of the amazing performers they have seen, Otosaki Kanon from team Tribe Cool Crew in particular quickly catches their eyes.

Fujoshi Level:
Hinata herself does not seem to realize her unusual fondness for “friendship among boys” until very late into Dance Road. Manabi comments that her older sister’s character “suddenly changed.”

It’s Time to Yule: Ogiue Maniax Status Update for December 2017

EDITPatreon has decided NOT to go through with the changes described below.

This month’s Patreon sponsor update is, funny enough, going to be about Patreon.

Before I go into detail, I’d like to give thanks to my Patreon sponsors.

General:

Johnny Trovato

Ko Ransom

Alex

Diogo Prado

Viga

Sue Hopkins fans:

Serxeid

Yoshitake Rika fans:

Elliot Page

Hato Kenjirou fans:

Elizabeth

Yajima Mirei fans:

Machi-Kurada

Recently, Patreon has changed the way it handles patron subscriptions and creator payouts. There’s some controversy over the exact intent behind this change too–Patreon claims it’s to increase consistency of payments, critics argue it’s a greedy move to extract more money. Either way, what it means is that many users might end up paying more. Where a $1 pledge once meant you pay $1, it now means $1.36 per creator you support.

If you want to keep supporting Ogiue Maniax at your current pledge level, feel free to do so. But if the extra financial burden from this Patreon change is too much, feel free to lower your pledge amounts as much as necessary–even to $0.

One thing I’m considering is lowering my rewards to compensate for this change, so patrons can get the same perks for the same amount. Tell me in the comments or on Patreon.

My favorite posts from last month:

Teikoku State of Mind: Anime NYC 2017

It’s been a while since New York City’s had a dedicated anime con. Check out my thoughts on Anime NYC (spoilers: it was fantastic).

10 Years After: Ogiue Maniax 10th Anniversary

Wherein I reflect on a decade of anime blogging.

Raspatat at Koshien: An Iconic Dutch Snack at Japan’s Most Famous Stadium!

A snack from my time in the Netherlands!

Genshiken Re-Read

Return to Genshiken: Volume 6 – Eyes as Black as the Abyss

My favorite volume of Genshiken, period.

Patreon-Sponsored

Aikatsu Stars! and Nikaido Yuzu, the Ultimate Kouhai/Senpai

I was asked to write about my favorite Halloween anime, only to realize that most of them are Precure episodes. Go figure.

Closing

Kio Shimoku announced a new manga. Am I going to review it on Ogiue Maniax? The answer is “very yes.”

Save

Save

Save

Japanese vs. English Yu-Gi-Oh!: How the Two End Up Being Almost Different Shows

Yu-Gi-Oh! is one of those prolific anime that needs little introduction to the world at large. Its cultural penetration is tremendous, and its characters and monsters are iconic. The Yu-Gi-Oh! anime is also a series from a bygone era of heavy localization for Japanese cartoons, and one consequence is that, in many ways, the show America received and then exported to the world is significantly different from the original. It’s a song and dance as old as anime in America, but the result is that audiences potentially come to enjoy each version for differing reasons as well.

The Japanese and English versions of Yu-Gi-Oh! (Yu-Gi-Oh! Duel Monsters in Japanese, to distinguish it from a previous anime by Toei) are not wholly dissimilar. They both feature over-the-top personalities fighting for their lives and dreams through a trading card game. But when looking at the presentation of characters, music, and duels, the two diverge significantly—perhaps to the extent that they could be regarded as two different shows—even when factoring out what would be called censorship, e.g. removing references to death or religion.

Characters

Characters between versions of Yu-Gi-Oh! are generally the same archetypes, but there are instances where they vary greatly. Anzu Mazaki is nowhere near as friendship-obsessed as Tea Gardner. Katsuya Jounouchi doesn’t have the Brooklyn accent, but he’s still kind of a delinquent with a heart of gold. The biggest example of character disparity is undoubtedly Seto Kaiba.

Viewers familiar with Kaiba’s English incarnation know him as an extremely arrogant bully who almost can’t help but simultaneously self-aggrandize and belittle others every time he opens his mouth. He also has an extreme skepticism towards the occult to the extent that even when transported to an ancient, illusory world, he maintains that it’s all holograms.

Japanese Seto Kaiba, while still arrogant, is nowhere near as condescending. Instead, he’s more curt in his speech, and comes across as a no-nonsense individual who has little time or concern for goals outside his own. He’s also extremely intense about the things he cares about, puts himself into every duel, and is more willing to believe in the unknown than his English counterpart. What’s more, while both have fierce rivalries against Yugi, the Japanese version is more willing to give respect where it’s due, even if grudgingly.

Neither is necessarily a better character, but the way they approach scenes with their different personalities shapes and transforms the overall feel of the anime. Scenes of Kaiba in Japanese that are about emphasizing his passion become scenery-chewing exercises in English. Characters in the English Yu-Gi-Oh! can come across as practically parodies of their Japanese versions (which, as an aside, makes Yu-Gi-Oh! Abridged all the more interesting).

Music

To a generation of Yu-Gi-Oh! fans, “It’s time to d-d-d-d-d-d-d-d-d-duel!” is a downright iconic refrain. The music in the English version is made to sound tough and cool, like whoever or whatever it accompanies is a ridiculous badass. Though the Japanese music can also be described with similar adjectives, it comes with another dimension—a sense of personal emotional weight.

Take for example the second opening, “Shuffle,” by Okui Masami (Revolutionary Girl Utena, Scrapped Princess). There’s energy and excitement, but also dread tinged with sorrow. When the chorus hits, there’s a swath of emotions telling the audience that the stakes are high. Those feelings come across, likely even if the listener doesn’t understand Japanese.

English Yu-Gi-Oh! has one opening theme, whereas Japanese Yu-Gi-Oh! has five distinct opening themes, so it’s possibly unfair to compare them when the latter has so many opportunities to change. But one element common to all the Japanese themes is a sense of melancholy mixed with power. While that is arguably just a product of the tendency for anime songs to add some sadness, it still means the Japanese series front loads the expectation that the story is an emotional trial.

Duels

Because of the character and music differences, the duels themselves take on distinct feels, despite the fact that they play out largely the same way in both languages. In English, the duels act as wild displays of the characters’ ridiculous personalities. When Kaiba or Yugi pull off some combo and win the game, it’s like the cherry on top of a cake of absurdity. When a character then explains the logic behind their actions (keep in mind that they pretty much make things up as they go along), the response I have is, “Sure. Whatever you say.”

In Japanese, however, because all of the characters carry a greater sense of personal conviction, and the music is filled with greater variations in emotion, the duels reflect those self-serious attitudes. Even though the actual moves and explanations are more or less similar to the English version, the Japanese characters deliver every word like it’s the most important thing in the world. When hearing them explain their actions, it’s easy to feel as if everything they say makes complete sense, even when it doesn’t.

Both versions create tension and end up in the same positions in terms of story, but what draws viewers in to keep watching the duels feels like the difference between an action game and an adventure game—similar in many ways, but different upon closer inspection.

So What?

Nostalgia plays a tremendous role in how Yu-Gi-Oh! is remembered. Those who grew up with one version or another might very well be as attached to them on a deep and personal level. The desire for the “original” can also fuel disagreement over which version is better. The fact that the Japanese version came first arguably positions it as the “true” story, even though it is adapted from a manga and has its fair share of filler arcs. But even when factoring out nostalgia and reverence for the original and/or “Japanese-ness,” the two versions are different enough that, if you were to re-dub the entire series with the same English voice actors but with a script and music closer to the Japanese version, the experience would be quite different. The English Yu-Gi-Oh! makes the series feel more like an exercise in excess and bombast. The Japanese Yu-Gi-Oh! leans more towards melodrama and intensity.

At a far enough distance, the distinctions made above between English and Japanese Yu-Gi-Oh! can seem trivial. Being built from the same core, they capture a lot of the same important points in terms of story and character. But it’s because the disparities appear mainly when taking a closer look that feelings about which iteration is better can be so strong. Viewers were treated to different sets of emotions and different images of the characters. One version does not wholly deliver the desired effect of the other, leaving those unfamiliar with the “other” either unsatisfied or intrigued.

The Fujoshi Files 175: Chiwa

Name: Chiwa (チワ)
Alias: N/A
Relationship Status: Single
Origin: Turning Girls

Information:
Chiwa is a 28-year old producer who works at an office with her friends Nana and Kai. She is an “undercover fujoshi,” who resents work getting in the way of attending events. Chiwa often fantasizes about male-male pairings between her co-workers, and even sometimes their visiting relatives, such as her boss’s nephews.

Fujoshi Level:
Chiwa has gone as far as to pair a cup of hot water with a cup of cold water.